Frases do livro
A Lei

Frédéric BastiatTítulo original La Loi (Francês, 1850)

A Lei, originalmente La Loi em francês, é um livro de 1850 de Frédéric Bastiat. Ele foi escrito em Mugron dois anos após a terceira Revolução Francesa de 1848 e alguns meses antes de sua morte por turbeculose aos 49 anos. O ensaio foi influenciado pelos Dois Tratados sobre o Governo de John Locke e acabou influenciando o Economia numa única lição de Henry Hazlitt. É o trabalho pelo qual Bastiat ficou famoso, juntamente com The candlemaker's petition e Parable of the broken window .


Frédéric Bastiat photo

„A vida, a liberdade e a propriedade não existem pelo simples fato de os homens terem feito leis. Ao contrário, foi pelo fato de a vida, a liberdade e a propriedade existirem antes que os homens foram levados a fazer as leis.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Life, liberty, and property do not exist because men have made laws. On the contrary, it was the fact that life, liberty, and property existed beforehand that caused men to make laws in the first place. The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 2 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„A lei é pervertida! E com ela os poderes de polícia do Estado também são pervertidos! A lei, digo, não somente distanciada de sua própria finalidade, mas voltada para a consecução de um objetivo inteiramente oposto!“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, The law perverted! And the police powers of the state perverted along with it! The law, I say, not only turned from its proper purpose but made to follow an entirely contrary purpose! The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 1 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„A lei perverteu-se por influência de duas causas bem diferentes: o egoísmo estúpido e a falsa filantropia.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, La Loi s'est pervertie sous l'influence de deux causes bien différentes : l'égoïsme inintelligent et la fausse philanthropie. La Loi - Página 8 https://books.google.com.br/books?id=JsJYAAAAcAAJ&pg=PA8, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Frédéric Bastiat photo

„Nada entra no tesouro público em benefício de um cidadão ou de uma classe sem que outros cidadãos e outras classes tenham sido forçados a contribuir para tal.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Il n'entre rien au trésor public, en faveur d'un citoyen ou d'une classe, que ce que les autres citoyens et les autres classes ont été forcés d'y mettre. La loi - Página 31 https://books.google.com.br/books?id=H5zx2oJbA9YC&pg=PA31, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Frédéric Bastiat photo

„A fraternidade forçada destrói a liberdade.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Your doctrine is only the half of my program. You have stopped at liberty; I go on to fraternity. I answered him: The second half of your program will destroy the first. The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 21 e 22 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„E o que são nossas faculdades senão um prolongamento de nossa individualidade? E o que é a propriedade senão uma extensão de nossas faculdades?“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, For what are our faculties but the extension of our individuality? And what is property but an extension of our faculties? The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 2 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„Eu não consigo sinceramente entender como a fraternidade pode ser legalmente forçada, sem que a liberdade seja legalmente destruída e, em conseguencia, a justiça legalmente pisada.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, I cannot possibly understand how fraternity can be legally enforced without liberty being legally destroyed, and thus justice being legally trampled underfoot. The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 22 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„Às vezes a lei defende a espoliação; outras vezes, a leva a cabo por suas próprias mãos, no intuito de poupar o beneficiário da vergonha, do perigo e do escrúpulo. Às vezes ela usa todo o aparato da magistratura, da polícia, guardas e prisão em prol do espoliador, tratando como criminoso o espoliado que se defende.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, La Loi prend quelquefois parti pour elle. Quelquefois elle l’accomplit de ses propres mains, afin d’en épargner au bénéficiaire la honte, le danger et le scrupule. Quelquefois elle met tout cet appareil de magistrature, police, gendarmerie et prison au service du spoliateur, et traite en criminel le spolié qui se défend. La Loi - Página 21 https://books.google.com.br/books?id=JsJYAAAAcAAJ&pg=PA21, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Frédéric Bastiat photo

„O que é então a lei? É a organização coletiva do direito individual de legítima defesa.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, What, then, is law? It is the collective organization of the individual right to lawful defense. The Law / Frédéric Bastiat; tradução do francês por Dean Russell - pagina 2 https://admin.fee.org/files/doclib/20121116_thelaw.pdf

Frédéric Bastiat photo

„Quem ousaria dizer que a força nos foi dada, não para defender nossos direitos, mas para destruir iguais direitos de nossos irmãos?“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Qui osera dire que la Force nous a été donnée non pour défendre nos Droits, mais pour anéantir les Droits égaux de nos frères? La Loi - Página 5 https://books.google.com.br/books?id=JsJYAAAAcAAJ&pg=PA5, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Frédéric Bastiat photo

„Um cidadão não pode, ao mesmo tempo, ser e não ser livre.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Le citoyen ne peut en même temps être libre et ne l'être pas. La loi - Página 26 https://books.google.com.br/books?id=H5zx2oJbA9YC&pg=PA26, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Frédéric Bastiat photo

„Quando a própria lei comete um ato que ela deveria reprimir, nesse caso a espoliação não é menor, porém maior e, do ponto de vista social, com circunstâncias agravantes.“

—  Frédéric Bastiat, livro A Lei
A Lei, Que si la Loi accomplit elle-même l'acte qu'elle devrait réprimer, je dis qu'il n'y a pas moins Spoliation, et même, socialement parlant, avec circonstance aggravante. La Loi - Página 27 https://books.google.com.br/books?id=JsJYAAAAcAAJ&pg=PA27, Frédéric Bastiat - 1850, 80 páginas

Autores parecidos

Frédéric Bastiat photo
Frédéric Bastiat36
político francês 1801 - 1850
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon18
político francês
Talleyrand photo
Talleyrand2
político francês
Victor Hugo photo
Victor Hugo391
poeta, romancista e dramaturgo francês
Eugéne Delacroix photo
Eugéne Delacroix15
pintor francês
Napoleão Bonaparte photo
Napoleão Bonaparte187
monarca francês, militar e líder político
Claude Debussy photo
Claude Debussy3
compositor francês
Claude Monet photo
Claude Monet4
Pintor francês
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim23
Sociólogo francês
Honoré De Balzac photo
Honoré De Balzac224
Escritor francês
Autores parecidos
Frédéric Bastiat photo
Frédéric Bastiat36
político francês 1801 - 1850
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon18
político francês
Talleyrand photo
Talleyrand2
político francês
Victor Hugo photo
Victor Hugo391
poeta, romancista e dramaturgo francês
Eugéne Delacroix photo
Eugéne Delacroix15
pintor francês
x