
“A glória é um veneno que devemos sorver em pequenas doses.”
Variante: A glória é um veneno que se deve tomar em pequenas doses.
“A glória é um veneno que devemos sorver em pequenas doses.”
Variante: A glória é um veneno que se deve tomar em pequenas doses.
“A glória deve ser conquistada; a honra, por sua vez, basta que não seja perdida.”
Ruhm muß daher erst erworben werden: die Ehre hingegen braucht bloß nicht verloren zu gehen.
Arthur Schopenhauer: Lichtstrahlen aus seinen Werken : mit einer Biographie und Charakteristik Schopenhauer's, página 225 https://books.google.com.br/books?id=oPUGAAAAcAAJ&pg=PA225, Arthur Schopenhauer - Brockhaus, 1862 - 256 páginas
“Como as plantas a amizade não deve ser muito nem pouco regada.”
“A glória dos homens deve ser sempre medida pelos meios de que lançaram mão para conquistá-la.”
Le gloire des grands hommes se doit toujours mesurer aux moyens dont ils se sont servis pour l'acquérir.
Maximes et réflexions, morales - Página 40 http://books.google.com.br/books?id=CZUtAAAAMAAJ&pg=PA40, François La Rochefoucauld (duc de) - 1784 - 153 páginas
“Neste mundo você deve ser um pouco demasiado bom para ser o suficiente.”
Dans ce monde, il faut être un peu trop bon pour l’être assez.
Le Jeu de l'amour et du hasard, Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux, éd. Bordas, 1995 (ISBN 2-04-028163-0), acte I, scène 2, p. 27
“À glória dos mais famosos se junta sempre um pouco da miopia de seus admiradores.”