Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Quando o nativo ouve um discurso sobre a cultura ocidental, ele puxa sua faca - ou pelo menos ele garante que esteja ao seu alcance. A violência com que a supremacia dos valores brancos é afirmada e a agressividade que permeou a vitória desses valores sobre os modos de vida e de pensamento do nativo significam que, por vingança, o nativo ri de escárnio quando os valores ocidentais são mencionados em frente a ele.”
Original
When the native hears a speech about Western culture he pulls out his knife—or at least he makes sure it is within reach. The violence with which the supremacy of white values is affirmed and the aggressiveness which has permeated the victory of these values over the ways of life and of thought of the native mean that, in revenge, the native laughs in mockery when Western values are mentioned in front of him.
Fonte: The Wretched of the Earth (1961), p. 43.
Citações relacionadas

Whereas in Western countries the constitution merely had to guarantee the rights of a per-existing civil society and culture, in Russia it also had to create these. It had to educate society - and the state itself - into the values and ideas of liberal constitutionalism.
Orlando Figes — A tragédia de um povo. Jonathan Cape Ltd; New edition (29 Aug. 1996)

“A vida de alguém tem valor desde que se atribua valor à vida dos outros.”