Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

“Há quanto tempo você mantém essas palavras em sua cabeça, esperando usá-las?”

—  John Locke

Original

How long have you been holding those words in your head, hoping to use them?

Fonte: Lethal People

Última atualização 6 de Novembro de 2024. História
John Locke photo
John Locke 43
Filósofo e médico inglês. pai do liberalismo clássico. 1632–1704

Citações relacionadas

Charles Baudelaire photo
Humberto Gessinger photo

“Na verdade Nada é uma palavra esperando tradução.”

na música Piano Bar http://letras.terra.com.br/engenheiros-do-hawaii/12901/

“Quanto mais coisas a gente faz, mais tempo tem para fazê-las; quanto menos coisas faz, menos tempo tem. Os ociosos nunca têm um minuto para si mesmos.”

Maurice Sachs (1906–1945)

Plus on Fût de choses, plus on a du temps pour en faire. Moins on en fait, moins on en a : les oisifs n'ont jamais une minute à eux
Maurice Sachs, citado em "Chronique des années de crise: l'économie marocaine entre conjonctures et structures"‎ - Página 124, de Abderrahim El Badaoui - Publicado por Edition Affaires communales, 1989 - 178 páginas

Esta frase aguardando revisão.
Khalil Gibran photo

“As palavras são eternas. Deveis pronunciá-las ou escrevê-las, lembrando-vos da sua eternidade.”

Khalil Gibran (1883–1931)

Words are timeless. You should utter them or write them with a knowledge of their timelessness
Sand and Foam - página 5, Kahlil Gibran, Rajpal & Sons, 1927, ISBN 8170287650, 9788170287650, 85 páginas
Sand and foam: a book of aphorisms

Luis Fernando Verissimo photo

“Eu era contra a crase até aprender a usá-la. Hoje, eu a defendo, para não concluir que perdi meu tempo.”

Luis Fernando Verissimo (1936) Escritor e cronista brasileiro

em entrevista a Luiz Costa Pereira Jr., colunista do site UOL, concedida em outubro de 2005.

Tópicos relacionados