Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

“Eu não queria te dar um beijo de despedida - esse era o problema - eu queria te dar uma boa noite - e há muita diferença.”

Original

I didn't want to kiss you goodbye — that was the trouble — I wanted to kiss you good night — and there's a lot of difference.

Última atualização 28 de Setembro de 2022. História
Ernest Hemingway photo
Ernest Hemingway 100
1899–1961

Citações relacionadas

Jamelão (cantor) photo

“Seu Jamelão, posso lhe dar um beijo na bochecha?”

Jamelão (cantor) (1913–2008) cantor brasileiro

De uma fã, na saída do show do Canecão, no Rio, para o cantor Jamelão (citada pelo colunista Ancelmo Gois, do jornal O Globo); como citado em Revista Veja http://veja.abril.com.br/160604/vejaessa.html, Edição 1858 . 16 de junho de 2004

William Shakespeare photo
John Green photo

“Queria prolongar o momento antes da hora H — porque, por melhor que seja a sensação do beijo, nada é melhor que a expectativa do beijo.”

John Green (1977) Escritor, empresário e vlogger norte-americano

Colin Singleton, p. 106-107
Quem é Você, Alasca? (2005), O Teorema Katherine (2006)

“Ninguém vai dar segurança para você! é um problema seu”

Luiz Gasparetto (1949–2018) apresentador, médium, locutor e escritor brasileiro
Fernando Pessoa photo

“Eu tenho um colar de pérolas
Enfiado para te dar:
As per'las são os meus beijos,
O fio é o meu penar.”

Fernando Pessoa (1888–1935) poeta português

Poems of Fernando Pessoa

Erasmo Carlos photo

“Eu broxei algumas vezes. Uma delas foi com uma ninfomaníaca. Dei seis numa noite e ela ainda queria mais. Aí, não deu…”

Erasmo Carlos (1941)

citado em "Fala Rock" - página 117, de Carmem Cacciacarro, Editora Garamond,ISBN 8576170744, 9788576170747, 144 páginas

Marcel Proust photo

Tópicos relacionados