Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“A amizade é realmente o melhor bálsamo para as dores do amor decepcionado.”
Original
Friendship is really the finest balm for the pangs of disappointed love.
Variante: Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love.
Fonte: Northanger Abbey
Citações relacionadas

“Uma amizade criada nos negócios é melhor do que negócios criados na amizade.”

“Da Amizade
A amizade é uma espécie de amor que nunca morre…”
(In: Porta Giratória) p. 829 [2]
Frases e Poemas
Variante: A amizade ė um amor que nunca more.

“A amizade é o amor sem asas.”
Friendship is love without his wings
AMITIE EST L'AMOUR SANS AILES in: "The Works of Lord Byron: Including the Suppressed Poems." Also a Sketch of His Life, página 742 http://books.google.com.br/books?id=AkqCD0HOVF0C&pg=PA742; Por George Gordon Byron Byron; Publicado por J. B. Lippincott & co., 1856; 764 páginas