“Apesar da visão e prudente sabedoria dos nossos dirigentes em tempo de guerra, os físicos sentem a peculiar responsabilidade íntima por terem sugerido, apoiado e em larga medida possibilitado a criação de bombas atómicas. Nem nos podemos esquecer que o modo como estas armas foram usadas dramatizou de forma impiedosa a inumanidade e a maldade da guerra moderna. Num sentido basilar que nenhuma vulgaridade, humor ou exagero pode apagar, os físicos conheceram o pecado; e esse é um conhecimento que eles não podem perder.”
"Despite the vision and farseeing wisdom of our wartime heads of state, the physicists have felt the peculiarly intimate responsibility for suggesting, for supporting, and in the end, in large measure, for achieving the realization of atomic weapons. Nor can we forget that these weapons as they were in fact used dramatized so mercilessly the inhumanity and evil of modern war. In some sort of crude sense which no vulgarity, no humor, no overstatement can quite extinguish, the physicists have known sin; and this is a knowledge which they cannot lose."
Verificadas
Fonte: Physics in the Contemporary World, Arthur D. Little Memorial Lecture at M.I.T., 25 de novembro de 1947
Citações relacionadas

“O único sentido íntimo das cousas
É elas não terem sentido íntimo nenhum.”
Poemas completos de Alberto Caeiro

“A bomba atômica é mais uma arma no arsenal da Justiça.”
atom bomb [...] It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness
Truman Speaks: Lectures and Discussions Held at Columbia University on April 27, 28, and 29, 1959, de Harry S. Truman - Publicado por Columbia University Press, 1960 - 133 páginas

“Não existe maldade na bomba atômica - somente na alma dos homens.”
discurso em Hartford, Connecticut (18 de Setembro de 1952).

“Nenhuma guerra pode ser santa.”
Renato Russo, antes de tocar a música "Fábrica"; álbum As Quatro Estações ao Vivo (2004)
“A maneira de ganhar uma guerra atômica é garantir que ela nunca comece.”
The way to win an atomic war is to make certain it never starts.
citado em "The Observer", de 20 de abril de 1952