
“Não fosse isso e era menos Não fosse tanto e era quase”
Dieses ewige Beinahe, das ist das Verhängnis, das Charakteristische meiner Natur. Ich war beinah verheiratet, wäre beinahe Schauspieler geworden, bin beinahe ein geschätzter Schriftsteller und verdiene beinahe eine Unmenge Geld. Mit diesem Beinahe hat man aber nicht viel Glück, am wenigsten bei Frauen, die in ihrem berechtigten Realismus wenig Empfänglichkeit für das Beinahe haben.
Frank Wedekind, carta a K. Martens, 26 de dezembro de 1899
“Não fosse isso e era menos Não fosse tanto e era quase”
“Quase todas as mulheres são à prova de água.”
" Derivado de um armário ", Mixórdia de Temáticas 02-05-2014
Variante: É curioso observar que quase todos os homens que valem muito têm maneiras simples, e que quase sempre as maneiras simples são vistas como indício de pouco valor.