Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

“Talvez … você se apaixone por mim novamente. "
"Inferno", eu disse, "eu te amo o suficiente agora. O que você quer fazer? Me arruinar?"
"Sim. Eu quero arruinar você."
"Bom", eu disse. "É o que eu também quero.”

Original

Maybe… you'll fall in love with me all over again." "Hell," I said, "I love you enough now. What do you want to do? Ruin me?" "Yes. I want to ruin you." "Good," I said. "That's what I want too.

Fonte: A Farewell to Arms

Última atualização 19 de Novembro de 2022. História
Tópicos
sim , disso , suficiente , inferno , bom , agora , nova
Ernest Hemingway photo
Ernest Hemingway 100
1899–1961

Citações relacionadas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Woody Allen photo

“Eu amo a natureza, eu simplesmente não quero ter nada disso comigo.”

Woody Allen (1935) cineasta, roteirista, escritor, ator e músico norte-americano
Renato Russo photo
Greta Garbo photo

“Nunca disse, "Eu quero ficar sozinha." Eu apenas disse, "Eu quero ser deixada em paz." Existe uma grande diferença.”

Greta Garbo (1905–1990)

Atribuídas
Variante: Eu nunca disse 'Quero ficar sozinha'. Eu disse 'Quero que me deixem sozinha'. Aí está toda a diferença.

Nelson Piquet photo
Friedrich Nietzsche photo
Mário Quintana photo

Tópicos relacionados