
“Um homem que não morreria por algo não é digno de viver.”
C'est par sa mort parfois, qu'un homme montre qu'il était digne de vivre
Tome premier - Página 465, de Francis Ponge - Publicado por Gallimard, 1965 - 621 páginas
“Um homem que não morreria por algo não é digno de viver.”
“O homem que não está disposto a morrer por uma causa não é digno de viver.”
“O homem não morre quando deixa de viver, mas sim quando deixa de amar.”
Variante: O homem não morre quando deixa de viver, mas sim quando deixa de amar
“Um grande homem é aquele que morre duas vezes. Primeiro, como homem; e depois, como grande homem.”
Les grands hommes meurent deux fois, une fois comme hommes, et une fois comme grands.
Cahier B 1910 - página 79, Paul Valéry, Paul Valéry - Gallimard, 1926 - 83 páginas
“Se uma planta não consegue viver de acordo com sua natureza, ela morre, assim também um homem.”
Desobediência Civil
Variante: Se uma planta não pode viver de acordo com sua natureza, ela morre. O mesmo ocorre com um homem.
“O homem morre a primeira vez quando perde o entusiasmo.”