“Quando está escuro o suficiente, você pode ver as estrelas.”
When it gets dark enough you can see the stars.
Charles Beard citado em "Harper's magazine: Volume 167", Making of America Project - Harper's Magazine Co., 1933
Charles Beard 1
1874–1948Citações relacionadas

“Todos nós estamos na sarjeta, mas alguns sabem ver as estrelas.”
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Epigrams & aphorisms - Página 37, Oscar Wilde, George Henry Sargent - J. W. Luce, 1905 - 116 páginas
Epigramas

“Se choras porque não consegues ver o Sol, as tuas lágrimas impedir-te-ão de ver as estrelas.”
If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
Tagore citado em "1001 Smartest Things Ever Said" - Página 30, Steven D. Price - Globe Pequot, 2005, ISBN 1592287883, 9781592287888 - 368 páginas
Atribuídas

L'espoir est comme le ciel des nuits: il n'est pas de coin si sombre où l'œil qui s'obstine ne finisse par découvrir une étoile.
"Onesta" in: Oeuvres complletes: Volume 4 - Página 237 http://books.google.com.br/books?id=ZdU5AAAAcAAJ&pg=PA237, Octave Feuillet - Levy, 1857

“Se choras porque perdeste o sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.”

“Perto do Sol há incontáveis corpos escuros a serem deduzidos, tais que nunca chegaremos a ver.”

“Se choras por não ter visto o pôr do Sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.”
Variante: Se choras por não ter visto o pôr-do-sol, as lágrimas não lhe permitirão ver as estrelas.