„A sua citação aqui.“

Introdução ao capítulo 13 sobre templates no seu livro "The C++ Programming Language".

Obtido da Wikiquote. Última atualização 21 de Maio de 2020. História

Citações relacionadas

Dorothy L. Sayers photo
Barão de Itararé photo
Samuel Johnson photo

„Cada citação contribui com algo para a estabilidade e o alargamento da língua.“

—  Samuel Johnson 1709 - 1784

Every quotation contributes something to the stability or enlargement of the language.
A dictionary of the English language - página 18 http://books.google.com.br/books?id=03Q7AAAAcAAJ&pg=PT18, Samuel Johnson - 1768

Ambrose Bierce photo

„Citação: ato de repetir de modo errado as palavras alheias.“

—  Ambrose Bierce 1842 - 1914

Variante: Citação: ato de repetir de maneira errada as palavras alheias.

„Considere como muito importante e ético, sempre que usar uma citação ou frase, dizer a fonte.“

—  Reginaldo Rodrigues Consultor, Professor, Palestrante, Articulista, Comunicador 1971

Livro Marketing Pessoal - Onde Você Está? O Mercado Quer te Encontrar

Winston Churchill photo
Ernesto Sabato photo
Walter Benjamin photo
Adélia Prado photo
Alan Moore photo
Chacrinha photo
Gabriel Matzneff photo

„Conte com um filósofo caluniado, citações de um poeta esquecido, para elogiar um teólogo que ninguém sabe o nome e publicar nos sentindo em comunhão com eles, passar a tocha, operar uma ressurreição.“

—  Gabriel Matzneff 1936

S'appuyer sur un philosophe décrié, citer un poète tombé dans l'oubli, faire l'éloge d'un théologien dont personne ne sait le nom, c'est publier qu'on se sent en communion avec eux, transmettre la flamme, opérer une résurrection.
Maîtres et complices, Gabriel Matzneff, éd. La Table ronde, 1999 (ISBN 2-7103-0897-5), p. 13
Maîtres et complices, 1994

Paulo Leminski photo
Paul Verlaine photo

„Aqui estão as frutas, flores, folhas e galhos e aqui está o meu coração que bate só para você.“

—  Paul Verlaine 1844 - 1896

Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches Et puis voici mon cœur qui ne bat que pour vous.‎
One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition - página 96, The United States in the World, Foreign Perspectives Series, Paul Verlaine, Traduzido por Norman R. Shapiro, University of Chicago Press, 2000, ISBN 0226853454, 9780226853451, 309 páginas

David Desrosiers photo

„Eu não estou aqui para roubar o lugar de ninguém! O Pierre foi-se embora e agora eu estou aqui.“

—  David Desrosiers 1980

No primeiro concerto como vocalista dos Reset em 2000

Friedrich Nietzsche photo

„E não me apareça mais por aqui!“

—  Marco Bianchi 1972

Bordões

Tópicos relacionados