Samuel Butler (1835-1902): Citações em tendência

Frases em tendência de Samuel Butler (1835-1902) · Leia as últimas citações e frases curtas na coleção
Samuel Butler (1835-1902): 284   citações 31   Curtidas

“Todos os animais, com exceção do homem, sabem que a urgência da vida é aproveitá-la.”

Variante: Todos os animais, com exceção do homem, sabem que o principal objetivo da vida é usufruí-la.

“O Homem é o único animal que pode permanecer, em termos amigáveis, ao lado das vitimas que pretende engolir, antes de engoli-las.”

Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.
Samuel Butler (1835-1902); The Note-Books of Samuel Butler, Forgotten Books, ISBN 1440089698, 9781440089695

“Um argumento a favor do diabo: É preciso recordar que nós ouvimos só uma versão da história. Deus escreveu todos os livros.”

Variante: Uma apologia ao Diabo: é preciso lembrar que apenas ouvimos uma versão da história. Deus escreveu todos os livros.

“Olhe para o seu trabalho como se um inimigo o tivesse realizado. Se você olha para admirá-lo, está perdido.”

Think of and look at your work as though it were done by your enemy. If you look at it to admire it you are lost.
The Note-Books of Samuel Butler http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/nbsb10h.htm (1912); Part IX - A Painter's Views on Painting (Um pintor sua opinião sobre Pintura); Improvement in Art

“Viver é como amar: a maré está contra, e todos os instintos a favor.”

To live is like to love - all reason is against it, and all healthy instinct for it .
The note-books of Samuel Butler: author of "Erewhon" - página 227, Samuel Butler - Fifield, 1913 - 438 páginas
Variante: Viver é como amar: todas as razões são contra, e a força de todos os instintos é a favor.

“Uma coisa é certa, que é o fato de não podermos dar nada por certo; sendo assim, não é certo que não podemos dar nada por certo.”

Variante: Uma coisa é certa, que é o facto de não podermos dar nada por certo; sendo assim, não é certo que não podemos dar nada por certo.

“Qualquer tolo pode pintar um quadro, mas só um gênio consegue vendê-lo.”

Any fool can paint a picture, but it takes a wise man to be able to sell it
Further extracts from the note-books of Samuel Butler - página 175, Samuel Butler - J. Cape, 1934 - 414 páginas

“A amizade é como dinheiro: mais fácil de conseguir do que de manter.”

Friendship is like money, easier made than kept.
Samuel Butler's notebooks - página 278, Samuel Butler, Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas