Frases de Ramakrishna

Ramakrishna photo
13   14

Ramakrishna

Data de nascimento: 18. Fevereiro 1836
Data de falecimento: 16. Agosto 1886
Outros nomes: Šrí Rámakršna

Ramakrishna Paramahamsa , nascido Gadadhar Chattopadhyay [1], foi um dos mais importantes líderes religiosos Hindus da Índia, e foi profundamente reverenciado por milhões de Hindus e não-Hindus como um mensageiro de Deus. Ramakrishna foi uma figura influente na Renascença Bengali do século XIX.

Swami Vivekananda, um dos seus maiores discípulos descreveu Ramakrishna Paramahamsa como: "Ele que foi Rama, Ele que foi Krishna, agora é Ramakrishna neste corpo." Wikipedia

„Se até eu e você existimos, por que é que Deus não existiria?“

—  Ramakrishna

Certa vez, perguntaram a Paramahamsa Ramakrishna se Deus existia mesmo. Com seu jeito de menino, ele riu e disse o seguinte: "Se até eu e você existimos, por que é que Deus não existiria?, extraído do site ippb.org.br http://www.ippb.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=10076:o-amor-real-ser-presenca-e-consciencia&catid=138:ultimos-textos-postados&Itemid=271"
Fonte: Site do IPPB - Instituto de Pesquisas Projeciologicas e Bioenergéticas; criado pelo espiritualista universalista Wagner Borges

„Deus reside em todos os homens, mas nem todos os homens estão Nele. Por isso eles sofrem.“

—  Ramakrishna

Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT127&dq=Deus+reside+em+todos+os+homens,+mas+nem+todos+os+homens+est%C3%A3o+Nele.+Por+isso+eles+sofrem.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjTqNCo9brXAhWHoKQKHVTQAJoQ6AEIKTAA#v=onepage&q&f=false
Atribuídas

„Se eu estender um lençol entre nós dois, você não poderá me ver, apesar de continuar a seu lado. Da mesma forma, embora Deus nos seja mais próximo do que qualquer outra pessoa, o véu do egoísmo nos impede de Vê-lo.“

—  Ramakrishna

Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT128&dq=Se+eu+estender+um+len%C3%A7ol+entre+n%C3%B3s+dois,+voc%C3%AA+n%C3%A3o+poder%C3%A1+me+ver,+apesar+de+continuar+a+seu+lado.+Da+mesma+forma,+embora+Deus+nos+seja+mais+pr%C3%B3ximo+do+que+qualquer+outra+pessoa,+o+v%C3%A9u+do+ego%C3%ADsmo+nos+impede+de+V%C3%AA-lo.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiFmq-G9brXAhUBzaQKHVfrCLYQ6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
Atribuídas

„Nem o Sol nem a Lua podem refletir-se claramente na água lamacenta. Assim a alma universal não pode realizar-se perfeitamente em nós, enquanto não afastarmos o véu da ilusão, isto é, enquanto perdura o sentimento do eu e do meu.“

—  Ramakrishna

Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT84&dq=Nem+o+Sol+nem+a+Lua+podem+refletir-se+claramente+na+%C3%A1gua+lamacenta.+Assim+a+alma+universal+n%C3%A3o+pode+realizar-se+perfeitamente+em+n%C3%B3s,+enquanto+n%C3%A3o+afastarmos+o+v%C3%A9u+da+ilus%C3%A3o,+isto+%C3%A9,+enquanto+perdura+o+sentimento+do+eu+e+do+meu.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjZ2Yf88brXAhVDzqQKHUwDAx4Q6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
Atribuídas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„A doença é o preço que a alma paga por ocupar o corpo, como o aluguer que um inquilino paga pelo apartamento onde mora.“

—  Ramakrishna

Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT71&dq=A+doen%C3%A7a+%C3%A9+o+pre%C3%A7o+que+a+alma+paga+por+ocupar+o+corpo,+como+o+aluguer+que+um+inquilino+paga+pelo+apartamento+onde+mora.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjclsTc87rXAhXDDuwKHeTnBaIQ6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
Atribuídas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„After realizing God, one does not identify oneself any more with the body. Then one knows that body and soul are two different things.“

—  Ramakrishna

Fonte: The Gospel of Sri Ramakrishna (1942), p. 319
Contexto: The body was born and it will die. But for the soul there is no death. It is like the betel-nut. When the nut is ripe it does not stick to the shell. But when it is green it is difficult to separate it from the shell. After realizing God, one does not identify oneself any more with the body. Then one knows that body and soul are two different things.

„Here is Thy righteousness and here is Thy unrighteousness. Take them both, Mother, and give me pure love.“

—  Ramakrishna

Fonte: The Gospel of Sri Ramakrishna (1942), p. 312
Contexto: It is said that truthfulness alone constitutes the spiritual discipline of the Kaliyuga. If a man clings tenaciously to truth he ultimately realizes God. Without this regard for truth, one gradually loses everything. If by chance I say that I will go to the pine-grove, I must go there even if there is no further need of it, lest I lose my attachment to truth. After my vision of the Divine Mother, I prayed to Her, taking a flower in my hands: "Mother, here is Thy knowledge and here is Thy ignorance. Take them both, and give me only pure love. Here is Thy holiness and here is Thy unholiness. Take them both, Mother, and give me pure love. Here is Thy good and here is Thy evil. Take them both, Mother, and give me pure love. Here is Thy righteousness and here is Thy unrighteousness. Take them both, Mother, and give me pure love." I mentioned all these, but I could not say: "Mother, here is Thy truth and here is Thy falsehood. Take them both." I gave up everything at Her feet but could not bring myself to give up truth.

„Everyone is going toward God. They will all realize Him if they have sincerity and longing of heart.“

—  Ramakrishna

Fonte: The Gospel of Sri Ramakrishna (1942), p. 423
Contexto: Truth is one; only It is called by different names. All people are seeking the same Truth; the variance is due to climate, temperament, and name. A lake has many ghats. From one ghat the Hindus take water in jars and call it "jal". From another ghat the Mussalmāns take water in leather bags and call it "pāni". From a third the Christians take the same thing and call it "water". Suppose someone says that the thing is not "jal" but "pāni", or that it is not "pāni" but "water", or that it is not "water" but "jal", It would indeed be ridiculous. But this very thing is at the root of the friction among sects, their misunderstandings and quarrels. This is why people injure and kill one another, and shed blood, in the name of religion. But this is not good. Everyone is going toward God. They will all realize Him if they have sincerity and longing of heart.

„Meditate upon the Knowledge and Bliss Eternal, and you will also have bliss.“

—  Ramakrishna

As quoted in Hindu Psychology : Its Meaning for the West (1946) by Swami Akhilananda, p. 204
Variant translation: Meditate upon the Knowledge and Bliss Eternal, and you also will have bliss. Bliss indeed is eternal, only it is covered and obscured by ignorance. The less your attachment is to the senses, the more will be your love to God.
Saying 806, in Teachings of Sri Ramakrishna (1948) edited by Swami Vireswarananda
Contexto: Meditate upon the Knowledge and Bliss Eternal, and you will also have bliss. The Bliss indeed is eternal, only it is covered and obscured by ignorance. The less your attachment is towards the senses, the more will be your love towards God.

„The mind of a yogi is under his control; he is not under the control of his mind.“

—  Ramakrishna

Fonte: The Gospel of Sri Ramakrishna (1942), p. 248
Contexto: It is not good for ordinary people to say, "I am He." The waves belong to the water. Does the water belong to the waves?
The upshot of the whole thing is that, no matter what path you follow, yoga is impossible unless the mind becomes quiet. The mind of a yogi is under his control; he is not under the control of his mind.

„Water and a bubble on it are one and the same. The bubble has its birth in the water, floats on it, and is ultimately resolved into it.“

—  Ramakrishna

Fonte: Sayings of Sri Ramakrishna (1960), p. 22
Contexto: Water and a bubble on it are one and the same. The bubble has its birth in the water, floats on it, and is ultimately resolved into it. So also the Jivatman (individual soul) and the Paramatman (supreme soul) are one and the same, the difference between them being only one of degree. For, one is finite and limited while the other is infinite; one is dependent while the other is independent.

Autores parecidos

Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer156
filósofo alemão
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche791
filósofo alemão do século XIX
Karl Marx photo
Karl Marx79
filósofo, economista e sociólogo alemão
Hegel photo
Hegel37
professor académico alemão
Ludwig Feuerbach photo
Ludwig Feuerbach4
professor académico alemão
Aniversários de hoje
Phil Jackson photo
Phil Jackson1
basquetebolista estadunidense 1945
Negra Li photo
Negra Li1
1979
Alejandro Casona photo
Alejandro Casona5
1903 - 1965
Outros 48 aniversários hoje
Autores parecidos
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer156
filósofo alemão
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche791
filósofo alemão do século XIX
Karl Marx photo
Karl Marx79
filósofo, economista e sociólogo alemão