Frases de Ramakrishna
Data de nascimento: 18. Fevereiro 1836
Data de falecimento: 16. Agosto 1886
Outros nomes: Šrí Rámakršna
Ramakrishna Paramahamsa , nascido Gadadhar Chattopadhyay , foi um dos mais importantes líderes religiosos Hindus da Índia, e foi profundamente reverenciado por milhões de Hindus e não-Hindus como um mensageiro de Deus. Ramakrishna foi uma figura influente na Renascença Bengali do século XIX.
Swami Vivekananda, um dos seus maiores discípulos descreveu Ramakrishna Paramahamsa como: "Ele que foi Rama, Ele que foi Krishna, agora é Ramakrishna neste corpo."
Certa vez, perguntaram a Paramahamsa Ramakrishna se Deus existia mesmo. Com seu jeito de menino, ele riu e disse o seguinte: "Se até eu e você existimos, por que é que Deus não existiria?, extraído do site ippb.org.br http://www.ippb.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=10076:o-amor-real-ser-presenca-e-consciencia&catid=138:ultimos-textos-postados&Itemid=271"
Fonte: Site do IPPB - Instituto de Pesquisas Projeciologicas e Bioenergéticas; criado pelo espiritualista universalista Wagner Borges
Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT127&dq=Deus+reside+em+todos+os+homens,+mas+nem+todos+os+homens+est%C3%A3o+Nele.+Por+isso+eles+sofrem.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjTqNCo9brXAhWHoKQKHVTQAJoQ6AEIKTAA#v=onepage&q&f=false
„Se eu estender um lençol entre nós dois, você não poderá me ver, apesar de continuar a seu lado. Da mesma forma, embora Deus nos seja mais próximo do que qualquer outra pessoa, o véu do egoísmo nos impede de Vê-lo.“
Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT128&dq=Se+eu+estender+um+len%C3%A7ol+entre+n%C3%B3s+dois,+voc%C3%AA+n%C3%A3o+poder%C3%A1+me+ver,+apesar+de+continuar+a+seu+lado.+Da+mesma+forma,+embora+Deus+nos+seja+mais+pr%C3%B3ximo+do+que+qualquer+outra+pessoa,+o+v%C3%A9u+do+ego%C3%ADsmo+nos+impede+de+V%C3%AA-lo.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiFmq-G9brXAhUBzaQKHVfrCLYQ6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
„Nem o Sol nem a Lua podem refletir-se claramente na água lamacenta. Assim a alma universal não pode realizar-se perfeitamente em nós, enquanto não afastarmos o véu da ilusão, isto é, enquanto perdura o sentimento do eu e do meu.“
Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT84&dq=Nem+o+Sol+nem+a+Lua+podem+refletir-se+claramente+na+%C3%A1gua+lamacenta.+Assim+a+alma+universal+n%C3%A3o+pode+realizar-se+perfeitamente+em+n%C3%B3s,+enquanto+n%C3%A3o+afastarmos+o+v%C3%A9u+da+ilus%C3%A3o,+isto+%C3%A9,+enquanto+perdura+o+sentimento+do+eu+e+do+meu.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjZ2Yf88brXAhVDzqQKHUwDAx4Q6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„A doença é o preço que a alma paga por ocupar o corpo, como o aluguer que um inquilino paga pelo apartamento onde mora.“
Não Há Instituição Superior à Minha Verdade, 2014, Anabela Fernandes Dos Santos, Chiado Editorial, ISBN 9895121113 Google Books https://books.google.de/books?id=9D4wDgAAQBAJ&pg=PT71&dq=A+doen%C3%A7a+%C3%A9+o+pre%C3%A7o+que+a+alma+paga+por+ocupar+o+corpo,+como+o+aluguer+que+um+inquilino+paga+pelo+apartamento+onde+mora.&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjclsTc87rXAhXDDuwKHeTnBaIQ6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
„In this state of mind it is not proper for him to say: "I am He". When a man does all sorts of worldly things, he should not say, "I am Brahman".“
As quoted in Ramakrishna : Prophet of New India (1948) by Swami Nikhilananda, p. 77
Contexto: In the Kaliyuga, man, being totally dependent on food for life, cannot altogether shake off the idea that he is the body. In this state of mind it is not proper for him to say: "I am He". When a man does all sorts of worldly things, he should not say, "I am Brahman". Those who cannot give up attachment to worldly things, and who find no means to shake off the feeling of "I", should rather cherish the idea, "I am God's servant; I am His devotee."
Contexto: There are three kinds of devotees: superior, mediocre, and inferior. The inferior devotee says, "God is out there." According to him God is different from His creation. The mediocre devotee says: "God is the Antaryami, the Inner Guide. God dwells in everyone's heart." The mediocre devotee sees God in the heart. But the superior devotee sees that God alone has become everything; He alone has become the twenty-four cosmic principles. He finds that everything, above and below, is filled with God.
„You should not feel that your path is the only right path and that other paths are wrong. You mustn't bear malice toward others.“
Contexto: A man can reach the roof of a house by stone stairs or a ladder or a rope-ladder or a rope or even by a bamboo pole. But he cannot reach the roof if he sets foot now on one and now on another. He should firmly follow one path. Likewise, in order to realize God a man must follow one path with all his strength. But you must regard other views as so many paths leading to God. You should not feel that your path is the only right path and that other paths are wrong. You mustn't bear malice toward others.
Contexto: In a potter's shop there are vessels of different shapes and forms — pots, jars, dishes, plates, etc., — but all are made of the same clay. So God is one, but He is worshipped in different ages and climes under different names and aspects.
Contexto: God is directly perceived by the mind, but not by this ordinary mind. It is the pure mind that perceives God, and at that time this ordinary mind does not function. A mind that has the slightest trace of attachment to the world cannot be called pure. When all the impurities of the mind are removed, you may call that mind Pure Mind or Pure Ātman.
Contexto: You must know that there are different tastes. There are also different powers of digestion. God has made different religions and creeds to suit different aspirants. By no means all are fit for the Knowledge of Brahman. Therefore the worship of God with form has been provided. The mother brings home a fish for her children. She curries part of the fish, part she fries, and with another part she makes pilau. By no means all can digest the pilau. So she makes fish soup for those who have weak stomachs. Further, some want pickled or fried fish. There are different temperaments. There are differences in the capacity to comprehend.
Saying 6; this is a variant of widely used teaching anecdotes of India involving blind men and an elephant.
Râmakrishna : His Life and Sayings (1898)
Contexto: Four blind men went to see an elephant. One touched the leg of the elephant, and said, "The elephant is like a pillar." The second touched the trunk, and said, "The elephant is like a thick stick or club." The third touched the belly, and said, "The elephant is like a big jar." The fourth touched the ears, and said, "The elephant is like a winnowing basket." Thus they began to dispute amongst themselves as to the figure of the elephant. A passer-by seeing them thus quarrelling, said, "What is it that you are disputing about?" They told him everything, and asked him to arbitrate. That man said, "None of you has seen the elephant. The elephant is not like a pillar, its legs are like pillars. It is not like a big water-vessel, its belly is like a water-vessel. It is not like a winnowing basket, its ears are like winnowing baskets. It is not like a thick stick or club, but its proboscis is like that. The elephant is the combination of all these." In the same manner those quarrel who have seen one aspect only of the Deity.... Different creeds are but different paths to reach the Almighty.