Frases de Kurt Tucholský

Kurt Tucholsky foi um jornalista, satirista e escritor alemão, poeta e autor de músicas de cabaré.

✵ 9. Janeiro 1890 – 21. Dezembro 1935
Kurt Tucholský photo

Obras

Kurt Tucholský: 10   citações 0   Curtidas

Kurt Tucholský frases e citações

“Nada exige mais caráter do que se descobrir em oposição aberta ao que acontece no seu tempo e às pessoas que você ama, e dizer bem alto: Não!”

"Denn nichts ist schwerer und nichts erfordert mehr Charakter, als sich in offenem Gegensatz zu seiner Zeit zu befinden und laut zu sagen: Nein."
"Die Verteidigung des Vaterlandes" [A defesa da pátria], in: "Die Weltbühne" [O Palco Mundo], 6. Oktober 1921, S. 338f

“Lá estou na ponte, e estou de volta no meio de Paris, em todo o nosso país. Como a água flui, encontro com você, e eu jogo meu coração no rio e mergulho em você e te amo”

Da stehe ich auf der Brücke und bin wieder mitten in Paris, in unserer aller Heimat. Da fließt das Wasser, da liegst du, und ich werfe mein Herz in den Fluss und tauche in dich ein und liebe dich.
Kurt Tucholsky, "Ein Pyrenäenbuch", Berlin 1927

Kurt Tucholský: Frases em inglês

“Translated: Human stupidity is international.”

Die menschliche Dummheit ist international.
"Hégésippe Simon" http://www.zeno.org/Literatur/M/Tucholsky,+Kurt/Werke/1931/H%C3%A9g%C3%A9sippe+Simon (1931); also in Schnipsel, published 1973, p. 102.

“Translated: For four years, there were whole square miles of land where murder was obligatory, while it was strictly forbidden half an hour away. Did I say: murder? Of course murder. Soldiers are murderers.”

Da gab es vier Jahre lang ganze Quadratmeilen Landes, auf denen war der Mord obligatorisch, während er eine halbe Stunde davon entfernt ebenso streng verboten war. Sagte ich: Mord? Natürlich Mord. Soldaten sind Mörder.
From Der bewachte Kriegsschauplatz, published 1931 under the pseudonym Ignaz Wrobel; compare http://de.wikipedia.org/wiki/Soldaten_sind_M%C3%B6rder.

“Furthermore, here the one pointing out the filthiness is perceived as much more dangerous than the one producing the filth.”

Original: (de) Im übrigen gilt ja hier derjenige, der auf den Schmutz hinweist, für viel gefährlicher als der, der den Schmutz macht.

Letter to Herbert Ihering, August 10. 1922

“At which a diplomat from France replies: «The war? I can't find it too terrible! The death of one man: that is a catastrophe. One hundred thousand deaths: that is a statistic!»)”

Kurt Tucholský Französischer Witz

Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»
"Französischer Witz" (1932).

“Translated: Mankind doesn't grant itself anything—that is why it has invented the law. It isn't allowed for him so it shouldn't be allowed for others.”

Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die andern auch nicht.
From Der Mensch, published 1931.