Frases de Alphonse Daudet

Alphonse Daudet photo
13   0

Alphonse Daudet

Data de nascimento: 13. Maio 1840
Data de falecimento: 16. Dezembro 1897

Alphonse Daudet foi um romancista, poeta e dramaturgo francês.

Citações Alphonse Daudet

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The epithet should be the mistress of the substantive, never its lawful wife.“

—  Alphonse Daudet

L'épithète doit être la maîtresse du substantif, jamais sa femme légitime.
Fonte: Notes sur la vie (published posthumously 1899), P. 3; translation p. 338.

„Hatred is the anger of the weak.“

—  Alphonse Daudet

La haine, c'est la colère des faibles!
Lettres de mon Moulin (1869; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1882) p. 19; John P. Macgregor (trans.) Letters from My Mill (New York: Taplinger, 1967) p. 18.

„Children are like men, the experience of others does not help them.“

—  Alphonse Daudet, livro Jack

Les enfants sont comme les hommes, l'expérience d'autrui ne leur sert pas.
Jack: mœurs contemporaines (1876; repr. Paris: E. Dentu, 1877); Laura Ensor (trans.) Jack (London: Dent, 1896) vol. 1, p. 83.

„You will see that the only liar in the Midi, if there is one, is the sun; everything that he touches he exaggerates.“

—  Alphonse Daudet, livro Tartarin of Tarascon

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère!
Fonte: Tartarin de Tarascon (1872), P. 40; translation p. 17.

„Distrust the man who smiles before he speaks.“

—  Alphonse Daudet, Tartarin sur les Alpes

Méfie-toi de celui qui rit avant de parler!
Tartarin sur les Alpes (1885; repr. New York: H. Holt, 1917) p. 89; Katharine Prescott Wormeley (trans.) Tartarin of Tarascon. To Which is Added Tartarin on the Alps (Boston: Little, Brown, 1900) p. 241.

„That's fame: just a cigar with the hot end and ash in your mouth.“

—  Alphonse Daudet

C'est ça la gloire. Un bon cigare dans la bouche par le côté du feu et de la cendre.
L'immortel: mœurs parisiennes (1888; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1890) p. 56; Arthur Woollgar Verrall and Margaret de G. Verrall (trans.) One of the "Forty" (Chicago: Rand, McNally, 1920) p. 50.

„There is no law, in literature, against picking up a rusty weapon; the important thing is to be able to sharpen the blade and to reforge the hilt to fit one's hand.“

—  Alphonse Daudet

Il n'est pas défendu, en littérature, de ramasser une arme rouillée; l'important est de savoir aiguiser la lame et d'en reforger la poignée à la mesure de sa main.
Souvenirs d'un homme de lettres (Paris: C. Marpon et E. Flammarion, 1888) p. 178; George Burnham Ives (trans.) Thirty Years in Paris (Boston: Little, Brown, 1900) p. 134.

Aniversários de hoje
Lewis Carroll photo
Lewis Carroll19
1832 - 1898
Wolfgang Amadeus Mozart photo
Wolfgang Amadeus Mozart11
compositor austríaco 1756 - 1791
Johann Gottlieb Fichte photo
Johann Gottlieb Fichte3
professor académico alemão 1762 - 1814
Giovanni Verga photo
Giovanni Verga4
1840 - 1922
Outros 65 aniversários hoje