Frases de Alfred Tennyson

Alfred Tennyson photo
14   13

Alfred Tennyson

Data de nascimento: 6. Agosto 1809
Data de falecimento: 6. Outubro 1892
Outros nomes: Alfred Lord Tennyson, Lord Alfred Tennyson

Alfred Tennyson, 1º Barão de Tennyson , foi um poeta inglês. Estudou no Trinity College, em Cambridge. Viveu longos anos com sua esposa na ilha de Wight por seu amor à vida sossegada do campo.

Muita da sua poesia baseou-se em temas clássicos mitológicos, embora In Memoriam tenha sido escrito em honra de Arthur Hallam, um poeta amigo e colega de Trinity College, Cambridge, que esteve noivo da sua irmã, mas que morreu devido a uma hemorragia cerebral antes de casar. Uma das obras mais famosas de Tennyson é Idylls of the King , um conjunto de poemas narrativos baseados nas aventuras do Rei Artur e dos seus Cavaleiros da Távola Redonda, inspirados nas lendas antigas de Thomas Malory. A obra foi dedicada ao Princípe Alberto, o consorte da Rainha Vitória. Tennyson fez também algumas incursões pelo teatro, mas as suas peças tiveram pouco sucesso durante a sua vida.

Obras

Locksley Hall
Alfred Tennyson

Citações Alfred Tennyson

„Não tem amigos o homem que nunca teve inimigos.“

—  Alfred Tennyson

He makes no friend who never made a foe
Idylls of the King‎ - Página 179 http://books.google.com/books?id=R8ssIlkxZDQC&pg=PA179, de Alfred Tennyson Tennyson, Alfred Tennyson - Publicado por Forgotten Books, 1862, ISBN 1605064807, 9781605064802 - 261 páginas

„Na primavera, a imaginação de um jovem volta-se, ligeira, para pensamentos de amor.“

—  Alfred Tennyson, Locksley Hall

In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.
Locksley Hall (1842)
tradução conforme citado em Revista Caras http://www.caras.com.br, Edição 674.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Nossos espíritos se precipitaram um para o outro ao tocar dos lábios.“

—  Alfred Tennyson

our spirits rush'd together at the touching of the lips.
Poems by Alfred Tennyson: In 2 Volumes - Volume 2 - Página 37 https://books.google.com.br/books?id=QalRAAAAcAAJ&pg=PA37, Alfred Tennyson - Ticknor & Comp., 1849

„Sou parte de tudo que encontrei.“

—  Alfred Tennyson

I am a part of everything with which I come in contact
citado em "Report of the Minister of Education"‎ - Página 75, de Ontario Dept. of Education - Publicado por Ontario Education Dept., 1887

„Old age hath yet his honor and his toil.
Death closes all; but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with gods.“

—  Alfred, Lord Tennyson, livro Ulysses

Fonte: Ulysses (1842), l. 46-53
Contexto: Souls that have toil'd, and wrought, and thought with me —
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads — you and I are old;
Old age hath yet his honor and his toil.
Death closes all; but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with gods.

„Thus truth was multiplied on truth“

—  Alfred, Lord Tennyson, Lady Clara Vere de Vere

The Poet (1830)
Contexto: p>Thus truth was multiplied on truth, the world
Like one great garden show'd,
And thro' the wreaths of floating dark up-curl'd,
Rare sunrise flow'dAnd Freedom rear'd in that august sunrise
Her beautiful bold brow,
When rites and forms before his burning eyes
Melted like snow.</p

„Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are —
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.“

—  Alfred, Lord Tennyson, livro Ulysses

Fonte: Ulysses (1842), l. 63-70
Contexto: It may be that the gulfs will wash us down;
It may be that we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are —
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

„How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnish'd, not to shine in use!
As tho' to breath were life.“

—  Alfred, Lord Tennyson, livro Ulysses

Fonte: Ulysses (1842), l. 22-32
Contexto: How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnish'd, not to shine in use!
As tho' to breath were life. Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.

„She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!'“

—  Alfred, Lord Tennyson, Mariana

"Mariana" (1830)
Contexto: With blackest moss the flower plots
Were thickly crusted, one and all;
The rusted nails fell from the knots
That held the pear to the gable wall.
The broken sheds looked sad and strange:
Unlifted was the clinking latch;
Weeded and worn the ancient thatch
Upon the lonely moated grange.
She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!'

„Meet is it changes should control
Our being, lest we rust in ease.“

—  Alfred, Lord Tennyson

" Love Thou Thy Land http://home.att.net/%7ETennysonPoetry/lttl.htm", st. 11 (1842)
Contexto: Meet is it changes should control
Our being, lest we rust in ease.
We all are changed by still degrees,
All but the basis of the soul.

Aniversários de hoje
Martin Heidegger photo
Martin Heidegger17
Ser e Tempo 1889 - 1976
Thomas Stearns Eliot photo
Thomas Stearns Eliot30
poeta, dramaturgo e crítico literário estadunidense 1888 - 1965
George Santayana photo
George Santayana27
1863 - 1952
Walter Benjamin photo
Walter Benjamin19
1892 - 1940
Outros 50 aniversários hoje