I should have loved freedom, I believe, at all times, but in the time in which we live I am ready to worship it.
Democracy in America - Volume 2, Página 397 http://books.google.com.br/books?id=n1QPAAAAYAAJ&pg=PA397, Alexis de Tocqueville - Sever and Francis, 1864
Alexis De Tocqueville Frases famosas
“Quando o passado não ilumina o futuro, o espírito vive em trevas.”
Le passé n'éclairant plus l'avenir, l'esprit marche dans les ténèbres.
De la démocratie en Amérique ... et augmentée ... d'un examen ... - Volumes 3-4, Página 340 http://books.google.com.br/books?id=xRITAAAAYAAJ&pg=RA1-PA340, Alexis de Tocqueville - 1848
Il y a aujourd'hui sur la terre deux grands peuples qui, partis de points différents, semblent s'avancer vers le même but: ce sont les Russes et les Anglo-Américains. Tous deux ont grandi dans l'obscurité; et tandis que les regards des hommes étaient occupés ailleurs, ils se sont placés tout à coup au premier rang des nations, et le monde a appris presque en même temps leur naissance et leur grandeur. Tous les autres peuples paraissent avoir atteint à peu près les limites qu'a tracées la nature, et n'avoir plus qu'à conserver; mais eux sont en croissance : tous les autres sont arrêtés ou n'avancent qu'avec mille efforts; eux seuls marchent d'un pas aisé et rapide dans une carrière dont l’oeil ne saurait encore apercevoir la borne.
Œuvres complètes d'Alexis de Tocqueville - Volume 2, Página 430 http://books.google.com.br/books?id=NWpmbs5XfwoC&pg=RA4-PA430, Alexis de Tocqueville, Marie Motley Clérel de de Tocqueville - M. Lévy frères, 1864
Despotism may govern without faith, but liberty cannot. Religion is much more necessary in the republics which they set forth in glowing colors, than in the morarchy which they attack; and it is more needed in democratic republics than in any others. How is it possible that society should escape destruction if the moral tie is not strengthened in proportion as the political tie is relaxed? And what can be done with a people who are their own masters if they are not submissive to the Divinity?
Democracy in America - página 288 http://books.google.com.br/books?id=DUAvAAAAYAAJ&pg=PA288, Alexis de Tocqueville, Henry Reeve, Edição 2, G. Adlard, 1838, 464 páginas
citado em "Revista brasileira de estudos políticos", Edições 60-61, Universidade de Minas Gerais - Universidade Federal de Minas Gerais, 1985
Atribuídas
Démocratie et socialisme n'ont rien en commun sauf un mot, l'égalité. Mais pendant que la démocratie cherche l'égalité dans la liberté, le socialisme cherche l'égalité dans la restriction et la servitude.
Alexis de Tocqueville como citado em Commentaire, Edições 115-116 - página 801 https://books.google.com.br/books?hl=pt-BR&id=sgkTAQAAMAAJ&dq=tocqueville+D%C3%A9mocratie+et+socialisme+n%27ont+rien+en+commun+sauf+un+mot%2C+l%27%C3%A9galit%C3%A9.&focus=searchwithinvolume&q=+%22D%C3%A9mocratie+et+socialisme+n%27ont+rien+en+commun+sauf+un+mot%2C+l%27%C3%A9galit%C3%A9.%22, Editora Julliard., 2006
Atribuídas
Je serais, pour ma part, porté à croire la liberté moins nécessaire dans les grandes choses que dans les moindres, si je pensais qu'on pût jamais être assuré de l'une, sans posséder l'autre.
De la démocratie en Amérique - Volume 4 - Página 317 https://books.google.com.br/books?id=6PM_AAAAcAAJ&pg=PA317, Alexis de Tocqueville - C. Gosselin, 1811
Alexis De Tocqueville: Frases em inglês
Variant translation: In towns it is impossible to prevent men from assembling, getting excited together and forming sudden passionate resolves. Towns are like great meeting houses with all the inhabitants as members. In them the people wield immense influence over their magistrates and often carry their desires into execution without intermediaries.
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVII.
Recollections of Alexis de Tocqueville, p. 80 http://books.google.com/books?id=3gtoAAAAMAAJ&pg=PA80&dq=%22come+across+men+of+letters+who+have+written+history+without+taking+part+in+public+affairs%22
1850s and later
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVII.
Book Three, Chapter XXI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
“The power of the periodical press is second only to that of the people.”
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter X-XIV, Chapter XI.
Original text: [...] si l'on y rencontre moins d'éclat qu'au sein d'une aristocratie, on y trouvera moins de misères; les jouissances y seront moins extrêmes, et le bien-être plus général; les sciences moins grandes, et l'ignorance plus rare; les sentiments moins énergiques, et les habitudes plus douces; on y remarquera plus de vices et moins de crimes.
Introduction.
Democracy in America, Volume I (1835)
Variant translation: The most dangerous moment for a bad government is when it begins to reform.
Old Regime (1856), p. 214 http://books.google.com/books?id=N50aibeL8BAC&pg=PA214&vq=%22most+critical+moment+for+bad+governments%22&source=gbs_search_r&cad=1_1
1850s and later
Original text: Il n’est pas nécessaire que Dieu parle lui-même pour que nous découvrions des signes certains de sa volonté; il suffit d’examiner quelle est la marche habituelle de la nature et la tendance continue des événements; je sais, sans que le Créateur élève la voix, que les astres suivent dans l’espace les courbes que son doigt a tracées.
Introduction
Democracy in America, Volume I (1835)
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVIII.
“The Indian knew how to live without wants, to suffer without complaint, and to die singing.”
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter I-V, Chapter I.
Book Two, Chapter XIII.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter I-V, Chapter V
Book Three, Chapter XXI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVIII.
Book Three, Chapter XII.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVI.
Notes for a Speech on Socialism (1848). http://oll.libertyfund.org/pages/tocqueville-s-critique-of-socialism-1848
1840s
Often misquoted as: Americans are so enamored of equality that they would rather be equal in slavery than unequal in freedom.
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter I-V, Chapter III, Part I
Book Two, Chapter V.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Book Two, Chapter XIX.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter X-XIV, Chapter XIII.
“He who seeks freedom for anything but freedom's self is made to be a slave.”
Original text: Qui cherche dans la liberté autre chose qu'elle-même est fait pour servir.
Variant translation: The man who asks of freedom anything other than itself is born to be a slave.
Old Regime (1856), p. 204 http://books.google.com/books?id=N50aibeL8BAC&pg=PA204&vq=%22He+who+seeks+freedom%22&source=gbs_search_r&cad=1_1
1850s and later
Book Three, Chapter X.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Book Four, Chapter VI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Four
Book One, Chapter II.
Democracy in America, Volume II (1840), Book One
Original text: La France est la plus brillante et la plus dangereuse des nations de l'Europe, et la mieux faite pour y devenir tour à tour un objet d'admiration, de haine, de pitié, de terreur, mais jamais d'indifférence.
Variant translation: The French constitute the most brilliant and the most dangerous nation in Europe and the best qualified in turn to become an object of admiration, hatred, pity or terror but never indifference.
Old Regime (1856), p. 245 http://books.google.com/books?id=N50aibeL8BAC&pg=PA254&vq=%22the+most+brilliant+and+the+most+dangerous%22&source=gbs_search_r&cad=1_1
1850s and later
“We are sleeping on a volcano… A wind of revolution blows, the storm is on the horizon.”
Original text: Nous dormons sur un volcan… Ne voyez-vous pas que la terre commence à trembler. Le vent de la révolte souffle, la tempête est à l’horizon.
Speaking in the Chamber of Deputies just prior to to outbreak of revolution in Europe (1848).
1840s
Fonte: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XV.
Book Three, Chapter XXI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three