
I cannot find any great difference between feeding on human flesh and feeding on animal flesh, except custom and practice
"The Natural Method of Cureing [sic] the Diseases of the Body, and the Disorders of the Mind." (1740)
I cannot find any great difference between feeding on human flesh and feeding on animal flesh, except custom and practice
"The Natural Method of Cureing [sic] the Diseases of the Body, and the Disorders of the Mind." (1740)
“Melhor beber muito vinho bom do que pouco vinho ruim.”
Mieux vaut boire trop de bon vin qu'un petit peu de mauvais
Les oeuvres complétes de Georges Courteline [pseud.]: Philosophie, suivie de Pochades et croquis - Vol. 13, Página 55, de Georges Courteline - F. Bernouard, 1925
“Só achamos que as outras pessoas têm bom senso quando são da nossa opinião.”
“O bom vinho alegra o coração do homem.”
le bon vin réjouit le cœur de l'homme
"Le Tiers livre" - Página 482; de François Rabelais, Pierre Michel - Publicado por le Livre de poche, 1966 - 542 páginas