„O acaso é, talvez, o pseudônimo que Deus usa quando não quer assinar suas obras.“

—  Théophile Gautier, Chance is perhaps the pseudonym of God when do not want to sign.
Publicidade

Citações relacionadas

Georges Bernanos photo

„O que chamamos acaso talvez seja a lógica de Deus“

—  Georges Bernanos 1888 - 1948
Mais, ce que nous appelons hasard, c'est peut-être la logique de Dieu. Dialogues des carmélites‎ - Página 1613, Georges Bernanos, Michel Estève - Bibliothèque de la Pléiade, 1961 - 1898 páginas

Fernando Pessoa photo

„Deus quer, o homem sonha, a obra nasce.“

—  Fernando Pessoa, livro Mensagem
Mensagem, Fonte: Poesia "O Infante", Verso 1.

Publicidade

„O acaso é a lógica de Deus.“

—  Otto Friedrich Walter 1928 - 1994
como citado em Kairos - Página 101 https://books.google.com.br/books?id=sAdMBQAAQBAJ&pg=PA101, Gerson Machado De Avillez - Clube de Autores, 2007, 180 páginas Georges Bernanos tem uma citação semelhante: "O que chamamos acaso talvez seja a lógica de Deus"

Machado de Assis photo

„Nós não sabemos o sistema operacional que Deus usa, mas o Vaticano usa Linux“

—  Judith Zoebelein
Fonte: Meet the techie "sister" behind Vatican's Website, PodTech http://www.podtech.net/home/2153/meet-the-techie-sister-behind-vaticans-website sobre o sistema operacional que o site do Vaticano usa

Germaine de Staël photo
Alexander Pope photo

„Uma pessoa honesta é a obra mais maravilhosa de Deus.“

—  Alexander Pope 1688 - 1744
An honest man's the noblest work of God "Essay on Man, Epistle IV. Of the Nature and State of Man with repect to Happiness"; in http://books.google.com.br/books?id=ZGRj7T5ZrFMC&pg=PA143&dq=%22An+honest+man%27s+the+noblest+work+of+God%22+Alexander+Pope&lr=&as_brr=3: "The Works of Alexander Pope"; Por Alexander Pope, Joseph Warton; Publicado por Printed by J.F. Dove for Richard Priestley, 1822; página 143

George Carlin photo
Gesualdo Bufalino photo
Simone Weil photo

„Nós não possuímos nada no mundo - pois o acaso pode tirar-nos tudo - salvo a capacidade de dizer eu. Eis o que é preciso dar a Deus, quer dizer, destruir.“

—  Simone Weil 1909 - 1943
Nous ne possédons rien au monde — car le hasard peut tout nous ôter — sinon le pouvoir de dire je. C'est cela qu'il faut donner à Dieu, c'est- à-dire détruire. La pesanteur et la grâce - Página 29, Simone Weil - Plon, 1951, 210 páginas

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“