Des Menschen Seele Gleicht dem Wasser: Vom Himmel kommt es, Zum Himmel steigt es, Und wieder nieder Zur Erde muß es, Ewig wechselnd.
Schriften - Página 390 http://books.google.com.br/books?id=h4k6AAAAcAAJ&pg=PA390, Johann Wolfgang von Goethe - Göschen, 1791 - 504 páginas
“O que me impulsiona a ir para o céu é o pensamento de poder acender no amor de Deus uma multidão de almas que o louvarão eternamente.”
Citações relacionadas
“O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu.”
L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui
citado em "Due conferenze" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas
Atribuídas
Cristo, Viver, morar eternamente, terra, Inferno, Bíblia, Deus, orar, jejuar, Céu, anjos.
“Amor
Não! Pode levar-me
Nessa sonoridade
Eterna
-quero ir contigo.”
Fonte: Toque de Acalanto: Poesias, 2017, pág. 86.
“Deus é a plenitude do céu, o amor é a plenitude do homem.”