“Até agora, nunca tinha amado as suas amantes; havia algo nele que o levava a tomá-las demasiado depressa para ter tempo de criar a aura, a zona necessária de mistério e desejo que lhe permitisse organizar mentalmente aquilo que poderia um dia chamar-se amor.”

Última atualização 31 de Julho de 2019. História
Julio Cortázar photo
Julio Cortázar 34
1914–1984

Citações relacionadas

François de La  Rochefoucauld photo

“Conserva-se por muito tempo o primeiro amante, quando não se toma um segundo.”

François de La Rochefoucauld (1613–1680) Escritor, moralista e memorialista francês

Variante: Conserva-se muito tempo o primeiro amante quando não se arranja logo outro.

Agostinho da Silva photo
Carlos Bernardo Gonzalez Pecotche photo
Jesús Hermida photo
Geoffrey Chaucer photo
Gore Vidal photo
Propércio photo

“Quando o amante está distante, mais quente se faz o desejo; / o hábito deixa o amado fastidioso.”

Propércio (-47–-16 a.C.)

"Semper in absentis felicior aestus amantis: / eleuat assiduos copia longa"
Elegias. 2.33c.43-4 https://books.google.com.br/books?id=8RGdCgAAQBAJ&pg=PT184. Sexto Propércio; tradução e organização de Guilherme Gontijo Flores.
Por não se conectar com o restante do poema, Heyworth considera que estes versos sejam fragmentos de outras elegias, proposta que é seguida por G. P. Goold e Simone Viarre. Paolo Fideli acredita que se trata do fechamento de uma elegia maior.
Variante: "O ardor é mais feliz se amantes estão longe: / longa fartura arrasa os mais frequentes."
Variante: Quando o amante está distante, mais quente se faz o desejo;
o hábito deixa o amado fastidioso.
Fonte: Sexto Propércio. Elegias de Sexto Propércio; organização, introdução, tradução e notas: Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014. página 379. Nota referente a elegia 2.33.41-44.

Tópicos relacionados