
“Posso não concordar com uma só palavra sua, mas defenderei até a morte o seu direito de dizê-lá.”
Variante: Posso não concordar com nenhuma das palavras que você disser, mas defenderei até a morte o direito de você dizê-las.
“Posso não concordar com uma só palavra sua, mas defenderei até a morte o seu direito de dizê-lá.”
Variante: Posso não concordar com nenhuma das palavras que você disser, mas defenderei até a morte o direito de você dizê-las.
“Discordo daquilo que dizes, mas defenderei até à morte o teu direito de o dizeres.”
Variante: Eu discordo do que você diz, mas defenderei até a morte o seu direito de dizê-lo
Variante: Não estou de acordo com aquilo que dizeis, mas lutarei até ao fim para que vos seja possível dizê-lo.
“Seja como for o que penses, creio que é melhor dizê-lo com boas palavras.”
“Existem verdades que a gente só pode dizer depois de ter conquistado o direito de dizê-las.”
Il y a des vérités qu'on ne peut dire qu'après avoir obtenu le droit de les dire.
Le coq et l'Arlequin : notes autour de la musique: notes autour de la musique - Página 47, de Jean Cocteau, Pablo Picasso - Publicado por Éditions de la Sirène, 1918 - 74 páginas
“Tinha-a eu amado para ter o direito de odiá-la.”
We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it
Plays: Pleasant and Unpleasant: Containing the four pleasant plays. Arms and the man. Candida. The man of destiny. You never can tell - página 213, Bernard Shaw - Brentano's, 1898