
„O desejo de alcançar as estrelas é ambicioso. O desejo de alcançar corações é sábio.“
— Maya Angelou 1928 - 2014
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisãoA creative man is motivated by the desire to achieve, not by the desire to beat others.
— Maya Angelou 1928 - 2014
— Confucio Filósofo chinês -551 - -479 a.C.
子 貢 曰 : 「 如 有 博 施 於 民 而 能 濟 眾 , 何 如 ? 可 謂 仁 乎 ? 」
— Miguel M. Abrahão 1961
O Bizantino (romance - 1984)
— Cícero orador e político romano -106 - -43 a.C.
— Mahátma Gándhí líder político e religioso indiano 1869 - 1948
— Álvaro de Campos heterônimo usado por Fernando Pessoa 1890 - 1935
— Nélson Rodrigues escritor e dramaturgo brasileiro 1912 - 1980
— Robert Browning 1812 - 1889
Variante: O que enobrece o homem não é o seu ato mas o seu desejo.
— Gustavo Corção 1896 - 1978
citado em "Novíssima gramática da língua portuguẽsa", página 34, Por Domingos Paschoal Cegalla, Publicado por Ed. Nacional, 1968, 393 páginas
— Jonathan Swift Escritor anglo-irlandês conhecido pela sua obra "As Viagens de Gulliver" 1667 - 1745
in men, desire begets love, and in women, love begets desire.
citando Fitzharding, em carta de 28 de outubro de 1712 in "The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author" - Volume 3, Página 61 http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61, Jonathan Swift, Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824