Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

“Nós não podemos viver em um mundo que seja para nós interpretado por outros. Um mundo assim concebido não representa esperança. Não devemos ter medo de recuperarmos a nossa própria audição, de usarmos a nossa própria voz e de vermos a nossa própria luz.”

Original

We cannot live in a world that is interpreted for us by others. An interpreted world is not a hope. Part of the terror is to take back our own listening. To use our own voice. To see our own light.

Última atualização 30 de Outubro de 2024. História

Citações relacionadas

Franklin Delano Roosevelt photo

“A única coisa da qual devemos ter medo é do próprio medo.”

Franklin Delano Roosevelt (1882–1945) 32º presidente dos Estados (1933-1945)

only thing we have to fear is fear itself
discurso de posse (4 de Março de 1933)
Variante: A única coisa que devemos temer é o próprio medo.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Paulo Coelho photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Helen Keller photo
Agostinho da Silva photo
Epicuro photo

“Aquele que inspira medo aos outros não está, ele próprio, livre desse medo.”

Epicuro (-341–-269 a.C.)

Atribuídas

Alan Alda photo
Michael Jackson photo
Isaac Asimov photo

“Lida propriamente, a Bíblia é a força mais potente para o ateísmo já concebida.”

Isaac Asimov (1920–1992) Autor e professor russo-americano

Properly read, the Bible is the most potent force for atheism ever conceived.
citado em "Holy Moses: Holy Writ Revisited" - Página 177, Joseph E. Guretzki - D. W. Friesen Sons, Limited, 2004, ISBN 1553830083, 9781553830085 - 402 páginas
Atribuídas

Tópicos relacionados