Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“O pensamento é propriedade daquele que pode entretê-lo e daquele que pode colocá-lo adequadamente.”
Original
Thought is the property of him who can entertain it, and of him who can adequately place it.
Shakespeare; or, The Poet
1850s, Representative Men (1850)
Ralph Waldo Emerson 261
1803–1882Citações relacionadas

Utopia, Página 43 http://books.google.com.br/books?ei=KPRbVLHuA7HCsASc4oD4Aw&hl=pt-BR&id=GvxHAAAAYAAJ&dq=utopia+zang%C3%B5es&focus=searchwithinvolume&q=plenamente, Sir Thomas More (Saint) - Prefácio: João Almino; Tradução: Anah de Melo Franco - IPRI, 2004 - 167 páginas.
"Adeo mihi certe persuadeo, res aequabili ac iusta aliqua ratione distribui, aut feliciter agi cum rebus mortalium, nisi sublata prorsus proprietate, non posse."
De Optimo Reipublicae Statu, Deque nova insula Utopia. Página 66 https://la.wikisource.org/wiki/Pagina:Utopia,_More,_1518.djvu/67, Thomas More - Froben, 1518 - 190 páginas.
Utopia (1516)

“É o sinal de uma mente educada ser capaz de entreter um pensamento sem aceitá-lo.”
Variante: A característica de uma alma educada é saber acolher um pensamento sem aceitá-lo