„Deus dá a todos uma estrela. Uns fazem da estrela um sol. Outros nem conseguem vê-la.“

"Dom" in: "Viagem no espelho : e vinte e um poemas inéditos" - página 46, Helena Kolody - Editora criar edições, 2001, ISBN 8588141086, 9788588141087 - 241 páginas

Última atualização 21 de Maio de 2020. História
Tópicos
outro, todo, deus, deus, sol, estrela
Helena Kolody photo
Helena Kolody3
1912 - 2004

Citações relacionadas

Alice Ruiz photo
Rabindranath Tagore photo
Jostein Gaarder photo
Samuel Goldwyn photo

„Deus faz as estrelas. Eu só as produzo.“

—  Samuel Goldwyn 1879 - 1974

God makes stars. I just produce them.
citado em "True Confessions" - págian 257, Jon Winokur - Plume, 1993, ISBN 0452270014, 9780452270015 - 293 páginas
Atribuídas

Mariana Weickert photo

„Dizem que transar é muito bom. Que você treme e se vê nas estrelas.“

—  Mariana Weickert modelo brasileira 1982

então com 19 anos, que afirmava que ainda era virgem
Fonte: Revista IstoÉ Edição 1655

Carl Sagan photo

„Somos todos feitos do mesmo pó de estrelas.“

—  Carl Sagan grande cientista do séc XX, criador da aclamada série Cosmos: An Personal Voyager e desenvolvedor no conteúdo dos Disco… 1934 - 1996

Fonte: livro Cosmos.

Oscar Wilde photo

„Estamos todos na sarjeta, mas alguns de nós olham para as estrelas.“

—  Oscar Wilde Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa 1854 - 1900

we are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Oscariana: Epigrams - Página 74, Oscar Wilde - Priv. print., 1895 - 88 páginas
Epigramas

Petrônio photo

„O sol dá luz a todos.“

—  Petrônio, livro Satíricon

Sol omnibus lucet
Satyricon http://books.google.com.br/books?id=xKM-AAAAcAAJ&pg=PA609&dq=%22Sol+omnibus+lucet&lr=&as_brr=1, 100

Antoine de Saint-Exupéry photo

„Não chore por ter perdido o pôr do sol, pois as lágrimas te impedirão de contemplar as estrelas.“

—  Antoine de Saint-Exupéry 1900 - 1944

Variante: Se tu choras por ter perdido o sol, as lágrimas te impedirão de ver as estrelas.

Rabindranath Tagore photo
Rabindranath Tagore photo

„Se choras porque não consegues ver o Sol, as tuas lágrimas impedir-te-ão de ver as estrelas.“

—  Rabindranath Tagore Poeta bengali e filósofo 1861 - 1941

If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
Tagore citado em "1001 Smartest Things Ever Said" - Página 30, Steven D. Price - Globe Pequot, 2005, ISBN 1592287883, 9781592287888 - 368 páginas
Atribuídas

Bob Marley photo

„Se choras por não ter visto o pôr do Sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.“

—  Bob Marley foi um cantor, guitarrista (raggae) e compositor jamaicano famoso por popularizar o gênero 1945 - 1981

Variante: Se choras por não ter visto o pôr-do-sol, as lágrimas não lhe permitirão ver as estrelas.

Antoine de Saint-Exupéry photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Paracelso photo