“Pour moi il est trop tôt, je me suis couché à l’aube, je n’arrive pas à cerner ce type dans l’œil de la porte. Je suis moulu, je ne comprends pas cet individu planté là en complet et cravate, le visage dilaté par la lentille. Ce doit être important car j’ai entendu la sonnerie retentir plusieurs fois, une fois en allant vers la porte et au moins trois autres dans mon sommeil. Mon œil fait le point, et je commence à me dire que je connais ce visage d’un temps trouble et lointain.”
(Page 11, début du premier paragraphe).
Livros traduzidos em francês, Estorvo
Chico Buarque 167
compositor, cantor e escritor brasileiro 1944Citações relacionadas

“Ora, uma vez que abrimos a porta para as exceções, é difícil fechá-la.”
On Suicide: A Study in Sociology

“O importante é fazer história, não escrevê-la.”
citado em "Diálogo", Volume 8, Edições 1-5 - Página 26, USIS Book Translation Program, Consulado Geral dos Estados Unidos da América, 1975