“Na tentativa de mergulhar nos mistérios da natureza, é de grande importância saber se a atração dos corpos celestes uns sobre os outros são por impulso, ou, se uma determinada matéria sutil invisível impele-os uns com os outros, ou se foram dotados de um segredo ou qualidade oculta, pela qual eles são mutuamente atraídos.”
But in attempting to dive into the mysteries of nature, it is of importance to know if the heavenly bodies act upon each other by impulsion, or by attraction; if a certain subtile invisible matter impels them towards each other ; or if they are endowed with a secret or occult quality, by which they are mutually attracted.
"Letters of Euler to a German princess, on different subjects in physics and philosophy", Volume 1 - página 211 http://books.google.com/books?id=_1oIAAAAIAAJ&pg=PA211, de Leonhard Euler, Henry Hunter, Jean-Antoine-Nicolas de Caritat Condorcet, Traduzido por Henry Hunter, Edição 2, Editora Murray and Highley, 1802
Citações relacionadas

“As naturezas dos homens são parecidas; são os seus hábitos que os afastam uns dos outros.”

Epístola aos magnésios, ca. 107
“Para uns eu sou um show; para outros, uma ameaça.”
Entrevista ao site MixBrasil