Obras
Bonjour tristesse
Françoise SaganFrançoise Sagan Frases famosas
“Desejo tanto que respeitem a minha liberdade que sou incapaz de não respeitar a dos outros.”
J'ai trop le désir qu'on respecte ma liberté pour ne pas respecter celle des autres.
Françoise Sagan citada em "Empathie: utopie ?" - Página 11, Diane Dechièvre - Editions Publibook, 2006, ISBN 2748330056, 9782748330052 - 298 páginas
Atribuídas
Frases sobre o tempo de Françoise Sagan
Françoise Sagan frases e citações
L'insouciance est le seul sentiment qui puisse inspirer notre vie et ne pas disposer d'arguments pour se défendre.
Bonjour tristesse (1953), François Sagan, éd. Pocket, 1991 (ISBN 2-266-12774-8), partie I, chap. 6, p. 63
On s'habitue aux défauts des autres quand on ne croit pas de son devoir de les corriger.
Bonjour tristesse (1953), François Sagan, éd. Pocket, 1991 (ISBN 2-266-12774-8), partie II, chap. 5, p. 105
“Para mim, a felicidade, é acima de tudo sentir-se bem.”
Pour moi, le bonheur, c'est d'abord d'être bien.
Françoise Sagan citada em Le dictionnaire "Marabout" des pensées des auteurs du ... - Página 296, Jean de Villers - 1969
Atribuídas
Françoise Sagan: Frases em inglês
Paris Review interview (1956)
Contexto: I don’t search for exactitude in portraying people. I try to give to imaginary people a kind of veracity. It would bore me to death to put into my novels the people I know. It seems to me that there are two kinds of trickery: the “fronts” people assume before one another’s eyes, and the “front” a writer puts on the face of reality.
Scars on the Soul (1972)
“For me writing is a question of finding a certain rhythm. I compare it to the rhythms of jazz.”
Paris Review interview (1956)
Contexto: For me writing is a question of finding a certain rhythm. I compare it to the rhythms of jazz. Much of the time life is a sort of rhythmic progression of three characters. If one tells oneself that life is like that, one feels it less arbitrary.
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
“Curiosity is the beginning of all wisdom.”
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Un peu de soleil dans l'eau froide (1969, Sunlight on Cold Water, translated 1971)
“She'd like to be indispensable; that's what every woman wants…”
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
“We always want someone we've treated badly to be gay. It's less upsetting.”
Un certain sourire (1955, A Certain Smile, translated 1956)
“Paul had always thought that women were never more serious than when they were naked.”
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
That's the ABC of pride. And of humor.
Scars on the Soul (1972)
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
“No one is more conventional than a woman who is falling out of love.”
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Paris Review interview (1956)
“It's not doubt that drives people crazy, it's certainty that does.”
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
“It is healthier to see the good points of others than to analyze our own bad ones.”
Un certain sourire (1955, A Certain Smile, translated 1956)
“Unhappiness has nothing to teach, and resignation is ugly.”
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
Un chagrin de passage (1994, A Fleeting Sorrow, translated 1995)
“In love, as in finance, only the rich can get credit.”
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)
“Jazz music is a form of accelerated unconcern.”
Un certain sourire (1955, A Certain Smile, translated 1956)
Dans un mois, dans un an (1957, Those Without Shadows, translated 1957)