
“Um objetivo nem sempre é para ser atingido, muitas vezes ele serve apenas como algo para visar.”
“Um objetivo nem sempre é para ser atingido, muitas vezes ele serve apenas como algo para visar.”
“Um casamento é bem afiado quando os dois têm vontade de brigar ao mesmo tempo.”
A married couple are well suited when both partners usually feel the need for a quarrel at the same time
citado em "Marriage: Altared States", de Ariel - Andrews McMeel Publishing, 1992, ISBN 0836230078, 9780836230079 - 80 páginas
“Há casamentos que acabam bem, há outros que duram para sempre.”
Chico Anysio, humorista, em entrevista à revista Seleções de outubro
Fonte: Revista Veja http://veja.abril.com.br/011003/vejaessa.html, Edição 1822 . 1° de outubro de 2003
Blof oficial: Tanto tempo pra nada; 12/10/2008
Em seu blog, justificando a ausência de atualizações.
“Quase sempre que um casamento segue bem, é porque um dos esposos manda e o outro obedece.”
Casi siempre que un matrimonio se lleva bien, es porque uno de los esposos manda y el otro obedece.
Tiberio: historia de un resentimiento - Página 150, de Gregorio Marañón - Espasa-Calpe, 1952 - 6. ed., 317 páginas
Marriage: The state or condition of a community consisting of a master, a mistress and two slaves, making in all, two
The devil's dictionary - Página 195, Ambrose Bierce - Plain Label Books, 1925, ISBN 1603030549, 9781603030540 - 376 páginas
Variante: Matrimônio: Estado ou condição de uma comunidade que se compõe de um senhor, uma concubina e de escravos, todos em apenas duas pessoas.
“O casamento une por toda a vida dois seres que não se conhecem.”
le mariage unit, pour toute la vie, deux êtres qui ne se connaissent pas
"Physiologie du Mariage" in "Oeuvres de H. de Balzac ... - Volume 2, Página 15 http://books.google.com.br/books?id=DPA_AAAAYAAJ&pg=PA15, Honoré de Balzac - Meline, Cans et compagnie, 1837