“Bem se engana quem julga encontrar em si o bastante para dispensar os outros; e ainda mais quem pensar que os outros não podem passar sem ele.”

Última atualização 19 de Fevereiro de 2023. História
Tópicos
bem , outro , ainda , pássaro , engano
François de La  Rochefoucauld photo
François de La Rochefoucauld 488
Escritor, moralista e memorialista francês 1613–1680

Citações relacionadas

Wayne Walter Dyer photo

“Quando você julga os outros, não os define, define a si mesmo.”

Wayne Walter Dyer (1940–2015)

when you judge another, you do not define that person, you define yourself
You'll See It When You Believe It - página 240, Wayne W. Dyer, Avon Books, 1990, ISBN 038070658X, 9780380706587, 275 páginas

Henry Louis Mencken photo

“É pecado pensar mal dos outros, mas raramente é engano.”

Henry Louis Mencken (1880–1956)

It is a sin to believe evil of others, but it is seldom a mistake.
A Mencken Chrestomathy‎ - Página 617, de Henry Louis Mencken - Publicado por A. A. Knopf, 1956 - 627 páginas
Variante: Pode ser um pecado pensar mal dos outros. Mas raramente será um engano.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Eleanor Roosevelt photo
Vicci Martinez photo

“Não podemos desperdiçar as chances e deixar outro dia passar.”

Letra da música "Songbird", presente no disco "From The Outside In" Lançado em 2009

Eihei Dogen photo

“Basta praticar o bem, fazer o bem para os outros, sem pensar que você pode receber uma recompensa. Trazer realmente benefícios para os outros, ganhando nada para si mesmo. Este é o requisito primário para libertar-se dos apegos ao si próprio.”

Eihei Dogen (1200–1253)

Just practice good, do good for others, without thinking of making yourself known so that you may gain reward. Really bring benefit to others, gaining nothing for yourself. This is the primary requisite for breaking free of attachments to the Self.
Shobogenzo Zuimonki Things Overheard at the Treasury of the Eye of the True Dharma, III, 3 - Coleção de ensinamentos de Dogen escritos por Ejō entre 1236 e 1238, traduzidos para o inglês por Reiho Masunaga. (Honolulu: University of Hawaii Press; New Ed edition, June 1975)

Mahátma Gándhí photo

Tópicos relacionados