
“Os que se amam profundamente, jamais envelhecem; podem morrer de velhice, mas morrem jovens.”
“Os que se amam profundamente, jamais envelhecem; podem morrer de velhice, mas morrem jovens.”
“É tão estranho, os bons morrem jovens.”
Love in the Afternoon
“Perdoamos na medida em que amamos.”
On pardonne tant que l'on aime.
Réflexions, sentences et maximes morales de La Rochefoucauld - item CCCXXX, Página 86 http://books.google.com.br/books?id=_KAtAAAAMAAJ&pg=PA86, de François La Rochefoucauld, Georges Duplessis, Charles Augustin Sainte-Beuve - Publicado por P. Jannet, 1853 - 320 páginas
“Quando os jovens morrem, lembro-me de uma chama forte extinta por uma torrente; mas quando os velhos morrem, é como se um incêndio tivesse se apagado sem o uso da força e por vontade própria, depois que o combustível tivesse sido consumido”
Itaque adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur, senes autem sic, ut cum sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur; et quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt, sic vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas; quae quidem mihi tam iucunda est, ut, quo propius ad mortem accedam, quasi terram videre videar aliquandoque in portum ex longa navigatione esse venturus.