Padre Antônio Vieira 372
1608–1697Citações relacionadas

“O homem se desenvolve, melhora ou corrompe, mas não cria nada.”
L'homme développe, perfectionne ou déprave mais il ne crée rien
Les vers dorés de Pythagore: expliqués, et traduits pour la première fois en vers eumolpiques français; précédés d'un discours sur l'essence et la forme de la poésie, chez les principaux peuples de la terre. - Página 268 http://books.google.com/books?id=99gYAAAAIAAJ&pg=PA268, Antoine Fabre d'Olivet - Treuttel et Würtz, 1813 - 409 páginas

FOUCAULT, M. As Palavras e as Coisas. São Paulo, Martins Fontes: p. 9-12.

“As idéias se acendem umas com as outras como sinais elétricos.”
"Die Ideen entzünden einander, wie die electrischen Funken."
Das Weihnachtsgeschenk. Aus: Schriften, Erster Band: Der Philosoph für die Welt. 1. Theil. Berlin: Myliussisch, 1801. S. 264. books.google.com http://books.google.com/books?id=Uk8mAAAAMAAJ&pg=PA264