Frases de Wisława Szymborska

Wisława Szymborska photo
6   2

Wisława Szymborska

Data de nascimento: 2. Julho 1923
Data de falecimento: 1. Fevereiro 2012
Outros nomes: ویسواوا شیمبورسکا

Wisława Szymborska, Maria Wisława Anna Szymborska foi uma escritora polaca galardoada com o Prémio Nobel na área de literatura . Poetisa, crítica literária e tradutora, viveu em Cracóvia, onde se formou em Filologia Polaca e Sociologia pela Universidade Jaguellonica. A sua extensa obra, traduzida em 36 línguas, foi caracterizada pela Academia de Estocolmo como «uma poesia que, com precisão irónica, permite que o contexto histórico e biológico se manifeste em fragmentos da realidade humana», tendo sido a poetisa definida, como «o Mozart da poesia»

Citações Wisława Szymborska

„I remember it so clearly —
how people, seeing me, would break off in midword.
Laughter died.“

—  Wisława Szymborska

"Soliloquy for Cassandra"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Contexto: I remember it so clearly —
how people, seeing me, would break off in midword.
Laughter died.
Lovers' hands unclasped.
Children ran to their mothers.
I didn't even know their short-lived names.
And that song about a little green leaf —
no one ever finished it near me.

„Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."“

—  Wisława Szymborska

The Poet and the World (1996)
Contexto: Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists. There is, there has been, there will always be a certain group of people whom inspiration visits. It's made up of all those who've consciously chosen their calling and do their job with love and imagination. It may include doctors, teachers, gardeners — I could list a hundred more professions. Their work becomes one continuous adventure as long as they manage to keep discovering new challenges in it. Difficulties and setbacks never quell their curiosity. A swarm of new questions emerges from every problem that they solve. Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."

„Don't bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.“

—  Wisława Szymborska

"Under One Small Star"
Poems New and Collected (1998), Could Have (1972)
Contexto: I know I won't be justified as long as I live,
since I myself stand in my own way.
Don't bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Something doesn't start
at its usual time.
Something doesn't happen
as it should.“

—  Wisława Szymborska

"Cat in an Empty Apartment"
Poems New and Collected (1998), The End and the Beginning (1993)
Contexto: Something doesn't start
at its usual time.
Something doesn't happen
as it should.
Someone was always, always here,
then suddenly disappeared
and stubbornly stays disappeared.

„I felt age within me. Distance.
The futility of wandering. Torpor.“

—  Wisława Szymborska

"Lot's Wife"
Poems New and Collected (1998), A Large Number (1976)
Contexto: I felt age within me. Distance.
The futility of wandering. Torpor.
I looked back setting my bundle down.
I looked back not knowing where to set my foot.
Serpents appeared on my path,
spiders, field mice, baby vultures.
They were neither good nor evil now — every living thing
was simply creeping or hopping along in the mass panic.

„Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists.“

—  Wisława Szymborska

The Poet and the World (1996)
Contexto: Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists. There is, there has been, there will always be a certain group of people whom inspiration visits. It's made up of all those who've consciously chosen their calling and do their job with love and imagination. It may include doctors, teachers, gardeners — I could list a hundred more professions. Their work becomes one continuous adventure as long as they manage to keep discovering new challenges in it. Difficulties and setbacks never quell their curiosity. A swarm of new questions emerges from every problem that they solve. Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."

„Our humans
don't know how to talk to one another.“

—  Wisława Szymborska

"An Unexpected Meeting"
Poems New and Collected (1998), Salt (1962)
Contexto: Our snakes have shed their lightning,
our apes their flights of fancy,
our peacocks have renounced their plumes.
The bats flew out of our hair long ago. We fall silent in mid-sentence,
all smiles, past help.
Our humans
don't know how to talk to one another.

„I'd have to be really quick
to describe clouds —
a split second's enough
for them to start being something else.“

—  Wisława Szymborska

"Clouds"
Poems New and Collected (1998), New Poems 1993 - 97
Contexto: I'd have to be really quick
to describe clouds —
a split second's enough
for them to start being something else. Their trademark:
they don't repeat a single
shape, shade, pose, arrangement.

„I no longer require
your stone gods, your ruins with legible inscriptions.“

—  Wisława Szymborska

"Archeology"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Contexto: Millennia have passed
since you first called me archaeology.
I no longer require
your stone gods, your ruins with legible inscriptions.
Show me your whatever
and I'll tell you who you were.

„Few of them made it to thirty.
Old age was the privilege of rocks and trees.“

—  Wisława Szymborska

"Our Ancestors' Short Lives"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Contexto: Few of them made it to thirty.
Old age was the privilege of rocks and trees.
Childhood ended as fast as wolf cubs grow.
One had to hurry, to get on with life
before the sun went down,
before the first snow.

„He has only just learned to tell dreams from waking“

—  Wisława Szymborska

"No End of Fun"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Contexto: He has only just learned to tell dreams from waking;
only just realized that he is he;
only just whittled with his hand né fin
a flint, a rocket ship;
easily drowned in the ocean's teaspoon,
not even funny enough to tickle the void:
sees only with his eyes;
hears only with his ears;
his speech's personal best is the conditional;
he uses his reason to pick holes in reason.
In short, he's next to to one,
but his head's full of freedom, omniscience and the Being
beyond his foolish meat —
did you ever!

„He's no end of fun, for all you say.“

—  Wisława Szymborska

"No End of Fun"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Contexto: He's no end of fun, for all you say.
Poor little beggar.
A human, if ever we saw one.

„I am too close for him to dream of me.“

—  Wisława Szymborska

"I Am Too Close..."
Poems New and Collected (1998), Salt (1962)
Contexto: I am too close for him to dream of me.
I don't flutter over him, don't flee him
beneath the roots of trees. I am too close.
The caught fish doesn't sing with my voice.
The ring doesn't roll from my finger.
I am too close.

Aniversários de hoje
John Dewey photo
John Dewey12
1859 - 1952
Rimbaud photo
Rimbaud28
1854 - 1891
Herbert Hoover photo
Herbert Hoover7
1874 - 1964
Rodrigo Faro photo
Rodrigo Faro30
Apresentador de televisão, ator e cantor brasileiro 1973
Outros 42 aniversários hoje