
“Mais vale arriscar-se a salvar um culpado do que a condenar um inocente.”
Variante: Mais vale arriscarmo-nos a salvar um culpado do que a condenar um inocente.
Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Œuvres complètes de Voltaire: Volume 44 - Página 25 http://books.google.com.br/books?id=Ti0HAAAAQAAJ&pg=PA25, Voltaire, Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, Jean-Antoine-Nicolas de Caritat Condorcet (marquis de) - Impr. de la Société littéraire-typographique, 1785
“Mais vale arriscar-se a salvar um culpado do que a condenar um inocente.”
Variante: Mais vale arriscarmo-nos a salvar um culpado do que a condenar um inocente.
“É melhor dez pessoas culpadas escaparem do que um inocente sofrer.”
It is better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Commentaries on the Laws of England (1765–1769), Liv. IV, Cap. 24 https://books.google.com.br/books?id=v3dGAAAAYAAJ&pg=PA358&dq=%E2%80%9CIt+is+better+that+ten+guilty+persons+escape+than+that+one+innocent+suffer.%E2%80%9D&hl=pt-BR&sa=X&ved=0ahUKEwjd9fyfwbbKAhUHgpAKHTAjDg4Q6AEIJDAB#v=onepage&q=%E2%80%9CIt%20is%20better%20that%20ten%20guilty%20persons%20escape%20than%20that%20one%20innocent%20suffer.%E2%80%9D&f=false
Voltaire escreveu algo semelhante em Zadig (1747): "É melhor correr o risco de salvar um homem culpado do que condenar um inocente".
“Eu sou um octogenário culpado ou inocente! É tudo ou nada.”