Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Na minha juventude, cometi atos negros. Na maturidade, pratiquei a inocência.”
Original
In my youth I committed black deeds. In maturity I practised innocence.
As quoted in The Life of Milarepa: A New Translation from the Tibetan (1977) by Tsangnyön Heruka, as translated by Lobsang P. Lhalungpa, p. 12
Contexto: In my youth I committed black deeds. In maturity I practised innocence. Now, released from both good and evil, I have destroyed the root of karmic action and shall have no reason for action in the future. To say more than this would only cause weeping and laughter. What good would it do to tell you? I am an old man. Leave me in peace.
Citações relacionadas

Variante: Quando presto algum serviço a um amigo ou lhe zelo os interesses, não há motivo para que me louvem; pois creio que apenas pratiquei um acto indigno de censura.

“Amar é a eterna inocência,
E a única inocência não pensar…”
Poemas completos de Alberto Caeiro
“A adversidade é um trampolim para a maturidade”
Charles Caleb Colton citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 28, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
Sobre Fernando Holiday, vereador pelo DEM e ativista do MBL
Fonte: Análise Política da Semana (Causa Operária TV) — 18 de março de 2017