Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Eles então vão e fazem outra coisa.”
Original
They then go and do something else.
Opening lines
The Napoleon of Notting Hill (1904)
Contexto: The human race, to which so many of my readers belong, has been playing at children’s games from the beginning, and will probably do it till the end, which is a nuisance for the few people who grow up. And one of the games to which it is most attached is called “Keep to-morrow dark,” and which is also named (by the rustics in Shropshire, I have no doubt) “Cheat the Prophet.” The players listen very carefully and respectfully to all that the clever men have to say about what is to happen in the next generation. The players then wait until all the clever men are dead, and bury them nicely. They then go and do something else. That is all. For a race of simple tastes, however, it is great fun.
For human beings, being children, have the childish wilfulness and the childish secrecy. And they never have from the beginning of the world done what the wise men have seen to be inevitable.
Gilbert Keith Chesterton 74
1874–1936Citações relacionadas

“Em tudo o que fazemos, temos em vista alguma outra coisa.”

“Não importa o que os outros fazem de nós, mas o que nós fazemos disso que os outros de nós fazem.”

“Se ele sugeriu a cassação, então vão cassar o meu mandato.”
Década de 1990, 1999

In science it often happens that scientists say, 'You know that's a really good argument; my position is mistaken,' and then they would actually change their minds and you never hear that old view from them again. They really do it.
Keynote address at CSICOP conference, 1987

“Errado é você deixar de fazer alguma coisa com medo do que os outros vão pensar.”

Secretário de Defesa norte-americano, explicando a situação das tropas da coalizão no Iraque; citado em Revista VEJA - de 14/04/2004