“O trabalhador tem mais necessidade de respeito que de pão.”
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Depois do pão, a educação é a primeira necessidade do povo.”
Original
Après le pain, l'éducation est le premier besoin du peuple.
Discours à l'Assemblée, 13 août 1793 (rapporté dans Le Moniteur du 15 août 1793)
Discours
Georges Jacques Danton 1
1759–1794Citações relacionadas
All forms of government fall when it comes up to the question of bread — bread for the family, something to eat. Bread to a man with a hungry family comes first— before his union, before his citizenship, before his church affiliation. Bread!
John L. Lewis, lider trabalhista norte-americano, citado em Federal Food Programs: Hearings, Ninety-third Congress, First [-second] Session - Página 1124, de United States Congress. Senate. Select Committee on Nutrition and Human Needs, United States, Senate, Congress - 1973
“A liberdade é o pão que os povos têm de ganhar com o suor do rosto.”
“A primeira necessidade? Comunicar-se.”
Atribuídas
Charles de Gaulle como citado na revista Super http://super.abril.com.br/blogs/superblog/frase-da-semana-patriotismo-e-quando-o-amor-por-seu-proprio-povo-vem-primeiro-nacionalismo-quando-o-odio-pelos-demais-povos-vem-primeiro/, Por Tânia Vinhas Atualizado em 18/11/2011
“Livro: gênero de primeira necessidade.”
"O aspite: há um jeito pra tudo", de Ziraldo - Publicado por Melhoramentos, 2005 ISBN 8506047560, 9788506047569 - 240 páginas