Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Entrar para revisão

„Atenta ao intelecto,
pois, por muito saber, nada sabe,
e deixa-te pendurado de cabeça para baixo,
a tagarelar saberes
enquanto da boca teu coração cai.“

Original

Watch out for intellect, because it knows so much it knows nothing and leaves you hanging upside down, mouthing knowledge as your heart falls out of your mouth.

Fonte: The Complete Poems

Editado por Rui, Oqueduvida. Última atualização 29 de Janeiro de 2021. História
Anne Sexton photo
Anne Sexton5
Escritor e poeta americano 1928 - 1974

Citações relacionadas

Francois Fénelon photo
Aulo Pérsio Flaco photo
Confucio photo
Confucio photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Kailash Satyarthi photo
Remy de Gourmont photo
Lucio Anneo Seneca photo
Antônio Carlos Jobim photo
Renato Russo photo
Adriana Falcão photo
Arnaldo Jabor photo
Francois Fénelon photo
Fernando Pessoa photo
Albert Einstein photo
Machado de Assis photo
Fernando Pessoa photo
François-René de Chateaubriand photo

„O progresso do intelecto não é o do coração.“

—  François-René de Chateaubriand 1768 - 1848

Les progrès de l'intelligence ne sont pas ceux du cœur.
François-Auguste Chateaubriand como citado in Chateaubriand et le conservateur - Página 191 https://books.google.com.br/books?id=NyePB8OxKjEC&pg=PA191, Pierre Reboul - Presses Univ. Septentrion, 1973 - 412 páginas
Atribuídas

Tópicos relacionados