
“Nós somos responsáveis por tudo e por todos os seres humanos.”
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
I am very much aware of my own double self… The well-known one is very under control; everything is planned and very secure. The unknown one can be very unpleasant. I think this side is responsible for all the creative work — he is in touch with the child.
As quoted in "Ingmar Bergman: Summing Up A Life In Film" http://web.archive.org/web/20110913212122/http://bergmanorama.webs.com/kakutani_nyt83.htm by Michiko Kakutani in The New York Times Magazine (26 June 1983)].
Contexto: I am very much aware of my own double self... The well-known one is very under control; everything is planned and very secure. The unknown one can be very unpleasant. I think this side is responsible for all the creative work — he is in touch with the child. He is not rational, he is impulsive and extremely emotional. Perhaps it is not even a "he," but a "she."
“Nós somos responsáveis por tudo e por todos os seres humanos.”
“Todos somos responsáveis de tudo, perante todos.”
Atribuídas
What I learned at a very early age was that I was responsible for my life. And as I became more spiritually conscious, I learned that we all are responsible for ourselves, that you create your own reality by the way you think and therefore act. You cannot blame apartheid, your parents, your circumstances, because you are not your circumstances. You are your possibilities. If you know that, you can do anything.
O Magazine (janeiro de 2007), páginas 160 & 217
Atribuídas