“Em relação aos tão gabados melhoramentos do Rio de Janeiro, a famosa obra do tumultuário e despótico Dr. Passos, meu interlocutor usou destas frases que eu não quis reproduzir no texto do discurso: Mesmo pelo que toca a esta cidade, ouso perguntar-vos: pensou-se em expungi-la dos terríveis cortiços e estalagens que a enchem e afeiam pestilencialmente quase por todos os lados? Não.”

Última atualização 18 de Janeiro de 2019. História

Citações relacionadas

Antenor Nascentes photo
Rodrigues Alves photo

“O meu programa de governo vai ser muito simples. Vou limitar-me quase exclusivamente a duas coisas: o saneamento e o melhoramento do porto do Rio de Janeiro.”

Rodrigues Alves (1848–1919) político brasileiro, 5° presidente do Brasil

Em São Paulo, antes de embarcar no trem que o levaria ao Rio de Janeiro, o novo presidente disse a um amigo; Em 15 de novembro de 1902, quando assumia a presidência da República
Fonte: http://www.culturabrasil.pro.br/rebelioesrep.htm

Moreira Franco photo

“O Estado do Rio e, particularmente, a cidade do Rio de Janeiro, é referência inquestionável em turismo.”

Moreira Franco (1944) político brasileiro

Moreira Franco em seu segundo mandato como deputado federal para o jornal O Globo https://glo.bo/2w0Jsh4, 04/02/1998

“Ordem, para a cidade, virilidade; para o corpo, beleza; para a alma, sabedoria; para o ato, excelência; para o discurso, verdade. O contrário destes, desordem. Tanto homem, quanto mulher; tanto discurso, quanto obra; tanto cidade, quanto assunto privado, é preciso, por um lado, com louvor, honrar o digno de louvor; por outro lado, repreender ao indigno. Pois igual erro e ignorância é repreender coisas louváveis e louvar coisas repreensíveis.”

Górgias de Leontini (-483–-375 a.C.)

Κόσμος πόλει μὲν εὐανδρία, σώματι δὲ κάλλος, ψυχῇ δὲ σοφία, πράγματι δὲ ἀρετή, λόγῳ δὲ ἀλήθεια· τὰ δὲ ἐναντία τούτων ἀκοσμία. ἄνδρα δὲ καὶ γυναῖκα καὶ λόγον καὶ ἔργον καὶ πόλιν καὶ πρᾶγμα χρὴ τὸ μὲν ἄξιον ἐπαίνου ἐπαίνῳ τιμᾶν, τῷ δὲ ἀναξίῳ μῶμον ἐπιθεῖναι· ἴση γὰρ ἁμαρτία καὶ ἀμαθία μέμφεσθαί τε τὰ ἐπαινετὰ καὶ ἐπαινεῖν τὰ μωμητά.
GÓRGIAS. Elogio de Helena. Tradução de Daniela Paulinelli. Belo Horizonte: Anágnosis, 2009. [Apresenta as traduções de textos gregos realizadas pelo grupo Anágnosis, da UFMG.] Disponível em: <http://prosacom.blogspot.com/search/?q=G%C3%B3rgias>. Acesso em: 31/01/2010).
veja ainda: texto grego e tradução http://docs.google.com/fileview?id=0BztMadtZZ7MGNTQ0MTJmYjItZjFjMi00ODBiLWFlYzYtOTM2MmRiNzZkNjc3&hl=en portuguesa

Cesar Maia photo

“Eça não. Os Maias estão de volta ao Rio de Janeiro”

Cesar Maia (1945) Político Brasileiro

Cláudio Humberto, jornalista, fazendo um trocadilho com o livro de Eça de Queiroz e a vitória de Cesar Maia para a prefeitura carioca
Fonte: Revista IstoÉ Edição 1623

Ben Kingsley photo
Gerard Butler photo

“A qualidade da consciência, na sua imediaticidade, é tão tenra que não podemos sequer tocá-la sem estragá-la.”

Fonte: Livro: O que é a Semiótica, Editora Brasiliense, 2003, pág.9.

Tópicos relacionados