“O que temos aprendido ao longo deste ano é que a esperança é fazer um retorno. Ele está fazendo um retorno… Pela primeira vez na minha vida adulta, estou realmente orgulhosa do meu país. E não apenas porque Barack fez bem, mas porque eu acho que as pessoas estão com fome de mudança. E eu era desesperada para ver nosso país avançar nesta direção e não me sinto sozinha em minhas frustações e desilusões. Eu vi pessoas passando fome para se unir em torno de um objetivo comum e isso me fez Orgulhosa.”
What we've learned over this year is that hope is making a comeback. It is making a comeback. And let me tell you something — for the first time in my adult lifetime, I'm really proud of my country. And not just because Barack has done well, but because I think people are hungry for change. And I have been desperate to see our country moving in that direction and just not feeling so alone in my frustration and disappointment. I've seen people who are hungry to be unified around some basic common issues, and it's made me proud.
Em campanha, Madison, Wisconsin, CSPAN: Campaign 2008 http://www.breitbart.tv/html/49244.html (18 de fevereiro de 2008)
Tópicos
pessoas , esperança , fome , vida , objetivo , ano , vez , vida , pessoa , país , real , pai , mudança , fazenda , torno , primeiro-ministro , esperança , bem , fome , retorno , sozinho , longe , fez , adulto , ver , direção , comumMichelle Obama 12
advogada, escritora, e 44ª primeira-dama dos Estados Unidos… 1964Citações relacionadas

Soy un laburante porque así hay que defenderse en la vida. Los músicos dejaremos de ser laburantes para ser trabajadores sólo cuando cambien las condiciones políticas y el sistema, pero ahora no
Cita recopilada por Buenos Aires Sos (BAS) de Carlos de Flores

“É certo — pergunta Jutta — fazer algo apenas porque todas as outras pessoas estão fazendo?”
All the Light We Cannot See