
Un souffle de vie
Variante: Haverá um ano em que haverá um mês, em que haverá uma semana em que
haverá um dia em que haverá uma hora em que haverá um segundo e dentro
do segundo haverá o não-tempo sagrado da morte transfigurada.
There will be sleeping enough in the grave
The Western miscellany - Volume 1, Página 91 http://books.google.com.br/books?id=k2QAAAAAYAAJ&pg=PA91, Benjamin Franklin Ells - B.F. Ells, 1848 - 384 páginas
Un souffle de vie
Variante: Haverá um ano em que haverá um mês, em que haverá uma semana em que
haverá um dia em que haverá uma hora em que haverá um segundo e dentro
do segundo haverá o não-tempo sagrado da morte transfigurada.
“E quando eu descobrir quem realmente sou, já não haverá mais tempo.”
“Existe um tempo para muitas palavras, e também existe um tempo para dormir.”
There is a time for many words, and there is also a time for sleep.
Homero The Odyssey, Xl, l. 379, citado em "The dolphin's path: a bookman's sequel to the Odyssey of Homer" - página 40, Harry Gold, Homer - Harry Gold (Aberdeen Book Co.), 1979 - 319 páginas
“Casamento é o túmulo do amor.”
History of My Life (trans. Trask 1967), 1997 reprint, vol. 9, chap. 8, p. 208