
“O que afeta diretamente uma pessoa, afeta a todos indiretamente.”
But the test of affection's a Tear.
"The Tear" in: The Works of Lord Byron - Vol. III, Página 252 http://books.google.com.br/books?id=NmIRAAAAYAAJ&pg=PA252, de George Gordon Byron Byron, Thomas Moore - Publicado por Carey, 1843
Variante: A prova de um afecto puro é uma lágrima.
“O que afeta diretamente uma pessoa, afeta a todos indiretamente.”
“Lágrimas! Lágrimas! Lágrimas! / À noite, na solidão, lágrimas.”
Fonte: "Folhas de Relva"
“Tudo o que se pensa ou é afeto ou aversão.”
Variante: Tudo o que se pensa é afecto ou aversão.
“Eu nunca mudo, exceto nos meus afetos.”
“Deus é uma hipótese, e, como tal, depende de prova: o ônus da prova cabe ao teísta.”
God is an hypothesis, and as such, stands in need of proof: the onua probandi rests on the theist
Queen Mab, a philosophical poem, with notes. To which is added, A brief memoir of the author: With Notes. To which is Added, a Brief Memoir of the Author - Página 86 http://books.google.com/books?id=bbUDAAAAQAAJ&pg=PA86, de Percy Bysshe Shelley, James Watson, Holyoake and Co - Publicado por Published for James Watson, by Holyoake and Co., 1857 - 112 páginas
“Minha vida era uísque, lágrimas e cigarros. Agora é catarro, lágrimas e cocô.”