“Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.”
Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent
Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert - Tome Premier Página 191 http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191, de Joseph Joubert, Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850
Joseph Joubert 86
1754–1824Citações relacionadas

Tant de choses ne valent pas d'être dites. Et tant de gens ne valent pas que les autres choses leur soient dites. Cela fait beaucoup de silence.
Le théâtre complet - Vol. 4, Página 48, de Henry de Montherlant - Ides et calendes, 1950

“As pessoas boas merecem nosso amor; as pessoas ruins, precisam dele.”
Atribuídas

The first condition of human goodness is something to love; the second, something to reverence
Novels of George Eliot: Scenes of Clerical Life and Silas Marner - Página 255, de George Eliot - Publicado por Harper & brothers, 1903 - 497 páginas

“Todos têm a liberdade que merecem, medido pela estatura e dignidade de sua pessoa.”
Ognuno ha la libertà che gli spetta, misurata dalla statura e dalla dignità della sua persona.
Do livro Gli uomini e le rovine, Edizioni Mediterranee, (2002)

“É preciso amar as pessoas e usar as coisas, e não amar as coisas e usar as pessoas”
Autor Desconhecido
Falsas Atribuições