Frases de Teógnis Mégara

Teógnis Mégara photo
7   3

Teógnis Mégara

Data de nascimento: 600

Publicidade

Teógnis de Mégara foi um poeta lírico grego do Século VI a.C..

Escreveu durante a chamada crise da pólis arcaica, marcada pelo crescimento demográfico, por grandes movimentos migratórios, e pelo surgimento de homens de grande prestígio político que, com o apoio do povo mais pobre, tornavam-se chefes da polis - os chamados "Tiranos". Grande parte das elegias de Teógnis podem ser caracterizadas como poesia social, com fortes tons conservadores no sentido da crítica das transformações sociais de seu tempo.

Teógnis, como fonte documental, além de conter informações riquíssimas sobre as transformações do século VI a. C. em algumas poleis gregas, é fonte fundamental para o estudo do conceito arcaico de húbris, ou "desmedida", encarado pelo autor como comportamento típico dos Tiranos, que por sua "desmedida" se tornam mais poderosos que os outros cidadãos, e assim destroem a boa ordem da polis. Em tempo: no período arcaico, os "cidadãos" eram apenas a elite de grandes proprietários de terras, o que significa que o regime político pode ser caracterizado como "oligarquia", governo de poucos.

Citações Teógnis Mégara

Publicidade

„Adopt the character of the twisting octopus, which takes on the appearance of the nearby rock.“

—  Theognis of Megara
Elegies, Context: Adopt the character of the twisting octopus, which takes on the appearance of the nearby rock. Now follow in this direction, now turn a different hue. Line 215.

„The best of all things for earthly men is not to be born and not to see the beams of the bright sun; but if born, then as quickly as possible to pass the gates of Hades, and to lie deep buried.“

—  Theognis of Megara
Elegies, Πάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον μηδ' ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου, φύντα δ' ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον. Lines 425-428.

„Many bad men are rich, many good men are poor. But we will not exchange wealth for virtue along with them. One man has money now, another has money at another time. Money goes around, whereas virtue endures.“

—  Theognis of Megara
Elegies, πολλοί τοι πλουτοῦσι κακοί, ἀγαθοὶ δὲ πένονται: ἀλλ᾽ ἡμεῖς τούτοις οὐ διαμειψόμεθα τῆς ἀρετῆς τὸν πλοῦτον, ἐπεὶ τὸ μὲν ἔμπεδον αἰεί, χρήματα δ᾽ ἀνθρώπων ἄλλοτε ἄλλος ἔχει. Lines 315-318, also attributed to Solon

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„We struggle onward, ignorant and blind,
For a result unknown and undesign’d;
Avoiding seeming ills, misunderstood,
Embracing evil as a seeming good.“

—  Theognis of Megara
Elegies, Lines 137-139, as translated by J. Banks, The Works of Hesiod, Callimachus, and Theognis (1856), p. 464 http://books.google.com/books?id=QqFaP-4DExEC&pg=PA464

„No man takes with him to Hades all his exceeding wealth.“

—  Theognis of Megara
Elegies, Line 725, comparable to: "For when he dieth he shall carry nothing away, his glory shall not descend after him", Psalm xlix, 17.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Aniversários de hoje
Thomas Paine photo
Thomas Paine38
1737 - 1809
Barão de Itararé photo
Barão de Itararé41
1895 - 1971
Henry Louis Mencken photo
Henry Louis Mencken62
1880 - 1956
Robert Lee Frost photo
Robert Lee Frost28
1874 - 1963
Outros 61 aniversários hoje