Frases de Ausonius

 Ausonius foto
13  0

Ausonius

Data de nascimento: 310
Data de falecimento: 395

Publicidade

Decimus or Decimius Magnus Ausonius was a Roman poet and teacher of rhetoric from Burdigala in Aquitaine, modern Bordeaux, France. For a time he was tutor to the future emperor Gratian, who afterwards bestowed the consulship on him. His best-known poems are Mosella, a description of the river Moselle, and Ephemeris, an account of a typical day in his life. His many other verses show his concern for his family, friends, teachers, and circle of well-to-do acquaintances and his delight in the technical handling of meter.

Citações Ausonius

Publicidade

„It is outrageous that a strictly abstemious reader should sit in judgement on a poet a little drunk.“

—  Ausonius
Griphus Ternarii Numeri, "Ausonio Symmacho"; translation from Helen Waddell The Wandering Scholars ([1927] 1954) p. 37.

„The poetical fame of Ausonius condemns the taste of his age.“

—  Ausonius
Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (1776-89), ch. 27.

„So many lovely things, so rare, so young,
A day begat them, and a day will end.“

—  Ausonius
"De Rosis Nascentibus", line 39; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 29. This poem used to be misattributed to Virgil, but is now usually ascribed to Ausonius.

Publicidade

„Every stage of life has its troubles, and no man is content with his own age.“

—  Ausonius
Eclogae 2, line 10; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 1, p. 165.

„O maid, while youth is with the rose and thee,
Pluck thou the rose: life is as swift for thee.“

—  Ausonius
"De Rosis Nascentibus", line 49; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 29.

„If many dread you, then beware of many.“

—  Ausonius
"Septem Sapientium Sententiae" 4: Periander Corinthius, line 5; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 2, p. 275.

„His monuments decay, and death comes even to his marbles and his names.“

—  Ausonius
"Epitaphia" 31: De Nomine Cuiusdam Lucii Sculpto in Marmore, line 10; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 1, p. 159.