Frases de Ausônio

Ausônio photo
1   0

Ausônio

Data de nascimento: 310
Data de falecimento: 395

Décimo Magno Ausônio ou Décimo Magno Ausónio , conhecido simplesmente como Ausônio ou Ausónio foi um poeta e político romano. Foi convocado pelo imperador romano Valentiniano I para ser o tutor de seu filho e herdeiro aparente, Graciano. Quando o imperador levou o filho consigo em suas campanhas germânicas de 368-369, Ausônio acompanhou os dois. Como reconhecimento por seus serviços, Valentiniano concedeu a Ausônio o cargo de questor. Graciano gostava muito de Ausônio e o respeitava; quando ele se tornou imperador, em 375, passou a conceder a Ausônio e sua família as mais altas dignidades civis. No mesmo ano, ele foi feito prefeito pretoriano da Gália e realizou uma campanha contra os alamanos, tomando para sua uma escrava chamada Bíssula . O pai de Ausônio, mesmo tendo quase noventa anos de idade, foi feito prefeito pretoriano da Ilíria. Em 376, o filho de Ausônio, Hespério, foi nomeado procônsul da África e, três anos depois, o próprio Ausônio recebeu o título de cônsul, a mais alta honraria romana.[carece de fontes?]

Citações Ausônio

„What colour are they now, thy quiet waters?
The evening star has brought the evening light,
And filled the river with the green hillside;
The hill-tops waver in the rippling water,
Trembles the absent vine and swells the grape
In thy clear crystal.“

—  Ausonius, Mosella

Quis color ille vadis, seras cum propulit umbras
Hesperus et viridi perfudit monte Mosellam!
tota natant crispis iuga motibus et tremit absens
pampinus et vitreis vindemia turget in undis.
"Mosella", line 192; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 31.
Original: (la) Quis color ille vadis, seras cum propulit umbras<br/>Hesperus et viridi perfudit monte Mosellam!<br/>tota natant crispis iuga motibus et tremit absens<br/>pampinus et vitreis vindemia turget in undis.

„It is outrageous that a strictly abstemious reader should sit in judgement on a poet a little drunk.“

—  Ausonius

Griphus Ternarii Numeri, "Ausonio Symmacho"; translation from Helen Waddell The Wandering Scholars ([1927] 1954) p. 37.
Original: (la) Iniurium est de poeta male sobrio lectorem abstemium iudicare.

„O maid, while youth is with the rose and thee,
Pluck thou the rose: life is as swift for thee.“

—  Ausonius

Collige, virgo, rosas, dum flos novus et nova pubes,
et memor esto aevum sic properare tuum.
"De Rosis Nascentibus", line 49; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 29.
Original: (la) Collige, virgo, rosas, dum flos novus et nova pubes,<br/>et memor esto aevum sic properare tuum.

„I've never written for a fasting man;
A taste of wine is good before my verse.
But sleep is better than a little wine,
For when sleeping one thinks my songs are dreams.“

—  Ausonius

Jejunis nil scribo: meum post pocula si quis
legerit, hic sapiet.
Sed magis hic sapiet, si dormiet: et putet ista
somnia missa sibi.
"De Bissula", line 13; translation from Harold Isbell (trans.) The Last Poets of Imperial Rome (1971) p. 48.
Original: (la) Jejunis nil scribo: meum post pocula si quis<br/>legerit, hic sapiet.<br/>Sed magis hic sapiet, si dormiet: et putet ista<br/>somnia missa sibi.

„If many dread you, then beware of many.“

—  Ausonius

"Septem Sapientium Sententiae" 4: Periander Corinthius, line 5; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 2, p. 275.
Original: (la) Multis terribilis timeto multos.

„His monuments decay, and death comes even to his marbles and his names.“

—  Ausonius

Monumenta fatiscunt:
mors etiam saxis nominibusque venit.
"Epitaphia" 31: De Nomine Cuiusdam Lucii Sculpto in Marmore, line 10; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 1, p. 159.
Original: (la) Monumenta fatiscunt:<br/>mors etiam saxis nominibusque venit.

„Every stage of life has its troubles, and no man is content with his own age.“

—  Ausonius

Eclogae 2, line 10; translation from Hugh Gerard Evelyn White Ausonius ([1919-21] 1951) vol. 1, p. 165.
Original: (la) Omne aevum curae; cunctis sua displicet aetas.

„They wander in deep woods, in mournful light,
Amid long reeds and drowsy headed poppies
And lakes where no wave laps, and voiceless streams,
Upon whose banks in the dim light grow old
Flowers that were once bewailèd names of kings.“

—  Ausonius

Errantes silva in magna et sub luce maligna
inter harundineasque comas gravidumque papaver
et tacitos sine labe lacus, sine murmure rivos,
quorum per ripas nebuloso lumine marcent
fleti, olim regum et puerorum nomina, flores.
"Cupido Cruciator", line 5; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 31.
Original: (la) Errantes silva in magna et sub luce maligna<br/>inter harundineasque comas gravidumque papaver<br/>et tacitos sine labe lacus, sine murmure rivos,<br/>quorum per ripas nebuloso lumine marcent<br/>fleti, olim regum et puerorum nomina, flores.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The poetical fame of Ausonius condemns the taste of his age.“

—  Ausonius

Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (1776-89), ch. 27.
Criticism

„So many lovely things, so rare, so young,
A day begat them, and a day will end.“

—  Ausonius

Tot species, tantosque ortus variosque novatus
una dies aperit, conficit ipsa dies.
"De Rosis Nascentibus", line 39; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 29.
This poem used to be misattributed to Virgil, but is now usually ascribed to Ausonius.
Original: (la) Tot species, tantosque ortus variosque novatus<br/>una dies aperit, conficit ipsa dies.

Aniversários de hoje
Hugo Von Hofmannsthal photo
Hugo Von Hofmannsthal105
1874 - 1929
Walter Benjamin photo
Walter Benjamin19
1892 - 1940
Jacques Derrida photo
Jacques Derrida4
1930 - 2004
Iris Murdoch photo
Iris Murdoch4
1919 - 1999
Outros 52 aniversários hoje