Frases do livro
Parerga e Paralipomena

Parerga e Paralipomena - escritos filosóficos menores é o título da última obra do filósofo alemão Arthur Schopenhauer .


Arthur Schopenhauer photo

“A riqueza influencia-nos como a água do mar. Quanto mais bebemos, mais sede temos.”

Der Reichthum gleicht dem Seewasser: je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man.
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften, Volume 1‎ - Página 366 http://books.google.com.br/books?id=nfUGAAAAcAAJ&pg=PA366, Arthur Schopenhauer, Julius Frauenstädt - Hayn, 1862 - 530 páginas

Arthur Schopenhauer photo

“O que torna as pessoas sociáveis é a sua incapacidade de suportar a solidão e, nela, a si mesmos.”

Was die Menschen gesellig macht, ist ihre Unfähigkeit, die Einsamkeit, und in dieser sich selbst, zu ertragen.
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften, página 402 https://books.google.com.br/books?id=_nERAAAAYAAJ&pg=PA402, Arthur Schopenhauer - A.W. Hahn, 1851

Arthur Schopenhauer photo

“Os primeiros quarenta anos de vida nos dão o texto; os trinta seguintes, o comentário.”

die ersten vierzig Jahre unsers Lebens liefern den Text, die folgenden dreißig den Kommentar dazu
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften: Volume 1 - Página 523 http://books.google.com.br/books?id=jm4VAAAAYAAJ&pg=PA523, Arthur Schopenhauer, Julius Frauenstädt - A. W. Hahn, 1862
Parerga e Paralipomena

Arthur Schopenhauer photo

“As religiões são como vaga-lumes: para brilhar precisam das trevas.”

Die Religionen sind wie die Leuchtwürmer; sie bedürfen der Dunkelheit, um zu leuchten.
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften - Volume 2 - Página 369 http://books.google.com.br/books?id=PZ49AAAAYAAJ&pg=PA369, Arthur Schopenhauer, Julius Frauenstädt - 1862

Arthur Schopenhauer photo

“A glória é tanto mais tardia quanto mais duradoura há de ser, porque todo fruto delicioso amadurece lentamente.”

In der Regel wird sogar der Ruhm, je länger er zu dauern hat, desto später eintreten; wie ja alles Vorzügliche langsam heranreift.
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften - Página 374 http://books.google.com.br/books?id=_nERAAAAYAAJ&pg=PA374, Arthur Schopenhauer - A.W. Hahn, 1851
Parerga e Paralipomena

Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo

“Por sabedoria entendo a arte de tornar a vida mais agradável e feliz possível.”

Ich nehme den Begriff der Lebensweisheit hier gänzlich im immanenten Sinne, nämlich in dem der Kunst, das Leben möglichst angenehm und glücklich durchzuführen
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften: Volume 1 - Página 299 http://books.google.com.br/books?id=AOUOAAAAIAAJ&pg=PA299, Arthur Schopenhauer - A.W. Hayn, 1851
Parerga e Paralipomena

Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo

“A beleza é uma carta aberta de recomendação que nos predispõe bem o coração antecipadamente.”

Schönheit ist ein offener Empfehlungsbrief, der die Herzen zum Voraus für uns gewinnt
Bd. Parerga und Paralipomena, hrsg. von Hans Henning - Página 389, Arthur Schopenhauer, ‎Edward Rudolf Anton Grisebach, ‎Max Brahn - Inselverlag, 1860

Autores parecidos

Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer 156
filósofo alemão 1788–1860
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche 794
filósofo alemão do século XIX
Hegel photo
Hegel 39
professor académico alemão
Ludwig Van Beethoven photo
Ludwig Van Beethoven 40
compositor alemão
Friedrich Engels photo
Friedrich Engels 10
Cientista social alemão , autor, teórico político e filósofo
Ludwig Feuerbach photo
Ludwig Feuerbach 5
professor académico alemão
Karl Marx photo
Karl Marx 79
filósofo, economista e sociólogo alemão